Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Lasciatemi qui (Mónica Naranjo)

Lasciatemi qui

Оставьте меня здесь


(Interludio instrumental)

(Инструментальная интерлюдия)

Автор перевода — Мария Леонидовна

"Lasciatemi qui" в переводе с итальянского языка "Оставьте меня здесь".

Первый инструментальный отрывок из книги "Лубна" знакомит слушателей с главной героиней, с женщиной по имени ​​Лубна, которую играет Моника Наранхо. Лубна — божественная справедливость, возникшая из морских глубин. Она посещает всех персонажей из этой книги и решает все возникающие проблемы на их жизненном пути. Моника, как настоящая артистка, на протяжении всего альбома еще и перевоплощается во всех персонажей из этой книги. Один из героев по имени Элеонард с самого начала действия говорит о том, что Лубна — последняя надежда для человечества на Земле.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lasciatemi qui — Mónica Naranjo Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia