Перевод песни Inmensidad (Mónica Naranjo)InmensidadYo te conjuro así Я заклинаю тебя таким образом, Понравился перевод?
Перевод песни Inmensidad — Mónica Naranjo
Рейтинг: 5 / 5
10 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
MinageMónica NaranjoВидеоклипВидеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Популярные песни |
2) Словосочетание "La flor del frío", вероятно, является отсылкой к одноимённой песне
"Minage" — третий студийный альбом Моники Наранхо, выпущенный 20 марта 2000 года, который она посвятила итальянской певице Мине и создала свои испанские версии 9 её итальянских песен. Исключением являются только композиции "Enamorada", "If you leave me now" и "Seguiré sin ti", которые к Мине уже отношения не имеют.
Идея альбома "Minage" пришла Монике в голову ещё очень много лет назад, но у неё не было возможности сразу её осуществить. Просто Монике не хватало ещё женского опыта для исполнения таких непростых песен. Но всё же в 2000 году она записывает альбом "Minage", который в итоге перевернул всю её судьбу. Ведь именно этот альбом поставил точку в её поп карьере.
Моника говорит, что в жизни с каждым из нас могут происходить неприятные истории, которые дают нам понять, какой путь каждому из нас следует выбирать. В 1999 году Моника летела из родной Испании в Португалию, чтобы продвинуть на музыкальном рынке как можно дальше свой второй альбом "Palabra de mujer"(1997). Но, возвращаясь обратно из Португалии в Испанию на самолёте, Монику и её музыкантов чуть не настигла авиакатастрофа. И там в самолёте, когда он был близок к крушению, она осознала, что когда ты уходишь навсегда, единственное, что ты можешь взять с собой на небеса, — это чувства и воспоминания, которые мы храним в наших сердцах. И эти мысли в тот роковой момент безоговорочно побудили её, чего бы ей того ни стоило, записать альбом "Minage" и воплотить эту давнюю мечту. Всё получилось, и после выхода альбома состоялся третий тур Моники под названием "Minage", но увы концерты проходили только в Испании. Страны Латинской Америки и США данный альбом не оценили. И он был менее популярным, чем альбом "Palabra de mujer" 1997 года.
Наши дни. В 2020 году альбом "Minage" празднует свой юбилей, а это значит, что большинство людей в Италии, Испании и странах Латинской Америки о нём вспоминают как о хорошем классическом soft rock ("мягкий рок") альбоме, который останется в музыкальной индустрии навсегда.
Песня "Inmensidad" на испанском языке — версия Моники Наранхо. Оригинал у Мины на итальянском языке называется "L’immensità". Альбом "Sabato sera: Studio Uno" 1967 года.