lyrsense.com

Перевод песни A estrada (Julio Iglesias)

A estrada Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

A estrada

Шоссе

Cai a chuva e é noite, na longa estrada
Que longo é meu caminho, só eu e mais nada
Quilômetros passando, pensando nela
Que noite, que silêncio, soubesse ela
que estou correndo, pensando nela.

Os carros no caminho, sempre passando
Os ruídos dos caminhões, acelerando
Não há gente nessa rua, está chovendo
A noite é mais escura, estou sofrendo,
estou correndo, pensando nela.

Sigo por essa estrada sem ter você,
sem saber se um dia te encontrarei,
acelerei.

Os bares nessa hora, estão fechando
Os motéis dos amantes sempre esperando
Um trem cruza o caminho, é muito lento
Enquanto vão depressa meus pensamentos
pensando nela, pensando nela.

Sigo por essa estrada sem ter você,
sem saber se um dia te encontrarei,
acelerei.

Pensando, imaginando, a dor aumenta
Derrapo em uma curva,
o freio esquenta
A agulha marca cento e sessenta

Sigo por essa estrada sem ter você
Sem saber se um dia te encontrarei,
acelerei.

Cai a chuva e a noite parece eterna
Ciúmes me deixam louco pensando nela
Perdido na incerteza e na neblina
Não vejo que estou quase sem gasolina.

Cai a chuva e é noite, na longa estrada
Não sinto nem o silêncio, da madrugada
Cai a chuva e é noite, na longa estrada
Não sei se ela espera, não sei mais nada.

Cai a chuva e é noite, na longa estrada
Que noite, só eu mais nada.

Ночь. Дождь. Длинное шоссе.
Как долог мой путь. Лишь я один и больше ничего.
Километр за километром, я думаю о ней.
Какая ночь, какая тишина, если б она знала,
что я мчусь, думая о ней.

Легковушки проносятся мимо,
шум грузовиков порой оглушает.
На улице безлюдно, идет дождь.
Ночь так темна, я терзаюсь,
мчусь, думая о ней.

Я следую по этому шоссе, ты не со мной.
Не уверен, встречу ли тебя когда-нибудь,
и мчусь быстрей.

Бары в этот час уже закрываются,
тут и там мотели, всегда открытые для парочек.
Поезд пересекает дорогу, как медленно.
И в то же время, так быстро летят мои мысли,
мысли о ней, мысли о ней.

Я следую по этому шоссе, ты не со мной.
Не уверен, найду ли тебя когда-нибудь,
и мчусь быстрей.

Представляя, воображая, лишь делаю себе больней,
Вписываюсь в вираж,
тормоза нагрелись,
стрелка показывает сто шестьдесят.

Я следую по этому шоссе, ты не со мной.
Не уверен, найду ли тебя когда-нибудь,
и мчусь быстрей.

Идет дождь и ночь кажется бесконечной.
Ревность сводит меня с ума от мыслей о ней.
Потерянный в сомнениях и пелене,
не замечаю, что бензин почти на нуле.

Ночь. Дождь. Длинное шоссе.
Меня окружает предрассветное затишье.
Ночь. Дождь. Длинное шоссе.
Не знаю, ждет ли она, уже ничего не знаю.

Ночь. Дождь. Длинное шоссе.
Какая ночь, лишь я один и больше ничего.

Автор перевода — cambria
Страница автора
Песня на португальском языке

Запись 1995 года, альбом A estrada
Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: La carretera  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни