lyrsense.com

Перевод песни La carretera (Julio Iglesias)

La carretera Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

La carretera

Дорога

Llueve y está mojada la carretera
qué largo es el camino! qué larga espera!
kilómetros pasando pensando en ella
qué noche! qué silencio! si ella supiera
que estoy corriendo pensando en ella

Las luces de los coches que van pasando
el ruido de camiones acelerando
no hay gente por la calle y está lloviendo
los pueblos del camino ya están durmiendo
y yo corriendo pensando en ella

Sigo en la carretera buscándote
al final del camino te encontraré
aceleré

Los bares a estas horas están cerrando
hoteles de parejas siempre esperando
un tren me cruza el paso
es largo y lento
me comen la cabeza los pensamientos
pensando en ella pensando en ella

Sigo en la carretera buscándote
al final del camino te encontraré
aceleré

Pensando imaginando mi duda aumenta
me salgo de una curva sin darme cuenta
la aguja marca 140 (ciento cuarenta)

Sigo en la carretera buscándote
al final del camino te encontraré
aceleré

Llueve y está mojada la carretera
y yo sintiendo celos pensando en ella
perdido entre la duda y la neblina
me estoy quedando solo sin gasolina

Llueve y está mojada la carretera
y yo sintiendo celos de sus ojeras

Llueve y está mojada la carretera
no sé si está con otro, si yo supiera

Llueve y está mojada la carretera
es noche ya en silencio de larga espera
pensando imaginando mi duda aumenta…

Идёт дождь, и дорога мокрая,
Какая длинная дорога! Какое долгое ожидание!
Проезжаю километр за километром, думая о ней,
Какая ночь! Какая тишина! Если бы она только знала,
Что я мчусь, думая о ней.

Свет фар проезжающих навстречу машин,
Шум набирающих скорость грузовиков,
На улице нет людей, и идёт дождь,
Люди, живущие у дороги, уже спят,
А я мчусь, думая о ней.

Я еду по дороге и ищу тебя,
В конце пути я тебя встречу,
И я еду быстрее.

Бары в это время уже закрываются,
Гостиницы всегда ждут постояльцев-парочек,
На переезде едет поезд,
Длинный и медленный.
А меня терзают мысли,
Мысли о ней, мысли о ней.

Я еду по дороге и ищу тебя,
В конце пути я тебя встречу,
И я еду быстрее.

Я думаю, воображаю, и мои сомнения усиливаются.
Я съезжаю с поворота, даже не заметив,
Стрелка спидометра показывает 140.

Я еду по дороге и ищу тебя,
В конце пути я тебя встречу,
И я еду быстрее.

Идёт дождь, и дорога мокрая,
И я чувствую ревность, думая о ней,
Потерявшийся в сомнении и тумане,
Я остаюсь один, и без бензина.

Идёт дождь, и дорога мокрая,
И я ревную её глаза.

Идёт дождь, и дорога мокрая,
Не знаю, с другим ли сейчас она, если бы я только знал.

Идёт дождь, и дорога мокрая,
Наступила ночь и тишина долгого ожидания,
Я думаю, воображаю, и мои сомнения усиливаются…

Автор перевода — Максим Шарапов

Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: A estrada  (На португальском)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни