lyrsense.com

Перевод песни Pelo amor de uma mulher (Julio Iglesias)

Pelo amor de uma mulher Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Pelo amor de uma mulher

Из-за любви к женщине

Foi pelo amor de uma mulher
que eu fiquei sem me entender
e até brinquei com a própria vida
E me deixei ficar assim
sabendo que era para mim
uma conquista já perdida.

Foi pelo amor de uma mulher
que eu me fiz um sonhador
a ter a vida tão sofrida
Eu que era sempre um vencedor
tornei-me então um perdedor
e me ficaram as feridas.

Era todo um sonho, ela já não me queria
Eu tentei mostrar que por ela eu não sofria
Hoje vivo triste, mas eu sei que mudarei
Pois eu quero esquecer-me dela de uma vez.

Foi pelo amor de uma mulher
que aprendi como sofrer
deixei de lado a alegria
Passei então a compreender
o lado triste do viver
a me esquecer do que queria.

Foi pelo amor de uma mulher
que de repente enlouqueci
Amando a quem eu não devia
Eu fui escravo desse amor
e fiquei cego pela dor
não me importando com a vida.

Era todo um sonho, ela já não me queria
Eu tentei mostrar que por ela eu não sofria
Hoje vivo triste, mas eu sei que mudarei
Pois eu quero esquecer-me dela de uma vez.

Foi pelo amor de uma mulher
que aprendi como sofrer
deixei de lado a alegria
Passei então a compreender
o lado triste do viver
a me esquecer do que queria.

Foi pelo amor de uma mulher
que de repente enlouqueci
Amando a quem eu não devia
Eu fui escravo desse amor
e fiquei cego pela dor
não me importando com a vida.

Из-за любви к женщине
Я перестал себя понимать
И даже разыграл свою жизнь.
И я остался таким,
Зная, что для меня
Это уже проигранная битва.

Из-за любви к женщине
Я стал мечтать,
Когда моя жизнь была так наполнена страданием.
Не смотря на то, что я был всегда победителем,
В этот раз победили меня,
И мои раны остались со мной.

Это было всё в мечтах, меня она не любила.
Я пытался доказать, что из-за нее не страдаю.
Сегодня я живу в печали, но знаю, что изменюсь,
Так как я хочу уже забыть о ней.

Из-за любви к женщине
Я понял, что значит страдать,
Я отбросил радость.
Затем я понял,
Как грустно жить,
Если нужно забыть ту, кого я люблю.

Из-за любви к женщине
Я внезапно потерял рассудок
Влюбившись в ту, в кого влюбляться не стоило.
Я был рабом этой любви
И ослеплен болью,
И жизнь для меня не имела значения.

Это было все в мечтах, меня она не любила.
Я пытался доказать, что из-за нее не страдаю.
Сегодня я живу в печали, но знаю, что изменюсь,
Так как я хочу уже забыть о ней.

Из-за любви к женщине
Я понял, что значит страдать,
Я отбросил радость.
Затем я понял,
Как грустно жить,
Если нужно забыть ту, кого я люблю.

Из-за любви к женщине
Я внезапно потерял рассудок
Влюбившись в ту, в кого влюбляться не стоило.
Я был рабом этой любви
И ослеплен болью,
И жизнь для меня не имела значения.

Автор перевода — Josh
Песня на португальском языке

Запись 1994 года, альбом Crazy. Впервые песня была записана в 1975 году и вошла в альбом Manuela.
Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: Pelo amor de uma mulher  (На португальском)
Julio Iglesias: Por el amor de una mujer  
Julio Iglesias: Pelo amor de uma mulher  (На португальском)
Julio Iglesias: Passar di mano  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

07.12.(1935) День рождения известного Armando Manzanero