lyrsense.com

Перевод песни Dois amigos (Julio Iglesias)

Dois amigos Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Dois amigos

Два друга

Amigo, eu vim aqui pra te falar
Falar da minha vida pra você
Eu sei que você vai me ajudar
Eu quero um ombro amigo pra chorar

Amigo, estou nas mãos de uma mulher
Você sabe como é, essa história de paixão
Eu preciso de um abraço, alguém pra me conduzir
E, um amigo de verdade não se encontra por aí

E, é por isso amigo, que eu estou aqui
E, é por isso amigo, que eu estou aqui

Amigo, eu também tô indo mal
Parece o mesmo filme: tudo igual
O mesmo que acontece com você
Também estou vivendo por viver

Amigo, também busco uma saída:
Uma luz pra minha vida, um caminho pra seguir
Eu me sinto um passarinho sem ter asas pra voar
Feito rio em correntezas procurando pelo mar

E que bom amigo a gente se encontrar
E é tão bom amigo a gente se encontrar

Somos dois apaixonados
Dividindo a mesma dor
Almas gêmeas condenadas a morrer de tanto amor
Dois amigos procurando encontrar felicidade

Eu e você
Você e eu
Presos na mesma saudade

Eu e você
Você e eu
Presos na mesma saudade

Amigo, estou nas mãos de uma mulher
Você sabe como é, essa história de paixão

Eu preciso de um abraço, alguém pra me conduzir
E, um amigo de verdade não se encontra por aí

E, é por isso amigo, que eu estou aqui
E, é por isso amigo, que eu estou aqui

Somos dois apaixonados
Dividindo a mesma dor
Almas gêmeas condenadas a morrer de tanto amor
Dois amigos procurando encontrar felicidade

Eu e você
Você e eu
Presos na mesma saudade

Друг, я пришел, чтоб рассказать тебе,
рассказать тебе о моей жизни.
Я уверен, ты мне поможешь.
Мне нужно дружеское плечо, чтоб выплакаться.

Друг, я во власти женщины,
ты знаешь, как это бывает, типичная история страсти.
Мне нужно, чтоб меня обняли, чтоб кто-то направил меня.
А настоящего друга у меня не нашлось.

И поэтому, друг, я здесь,
и поэтому, друг, я здесь.

Друг, я тоже иду неверным путем,
как будто тот самый фильм: один в один,
всё то же, что происходит с тобой,
я тоже живу для того, чтоб жить.

Друг, я тоже в поиске выхода,
света для моей жизни, дороги, чтоб продолжить путь.
Я чувствую себя птичкой, у которой нет крыльев, чтоб летать,
рекой, пробивающейся через пороги к морю.

И как хорошо, друг, что мы встретились,
и это прекрасно, друг, что мы встретились.

Мы оба влюблены,
испытываем одну боль.
Близкие души, осужденные умирать от сильной любви.
Два друга, пытающиеся найти счастье.

Я и ты,
ты и я
узники одной тоски.

Я и ты,
ты и я
узники одной тоски.

Друг, я во власти женщины,
ты знаешь, как это бывает, типичная история страсти.

Мне нужно, чтоб меня обняли, чтоб кто-то направил меня.
А настоящий друг так и не нашелся.

И поэтому, друг, я здесь,
и поэтому, друг, я здесь.

Мы оба влюблены,
испытываем одну боль.
Близкие души, осужденные умирать от сильной любви.
Два друга, пытающиеся найти счастье.

Я и ты,
ты и я
узники одной тоски.

Автор перевода — cambria
Страница автора
com Zezé Di Camargo e Luciano

Песня на португальском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel