lyrsense.com

Перевод песни Nostaré (Bebe)

Nostaré Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Nostaré

Дальше без меня

¿En cuántas habitaciones de hotel
me dejaste con mi pena
sin piedad?
Y ahora, ¿qué más da?
¿Qué más da?

Ahora viajo sola,
vivo en bosques sola ya no tengo miedo.
Hay luz al fondo.
Siempre... hay luz al fondo.
Y puedo ver pequeños islotes a flote,
que dejan que el sol les toque.
Y no sé si quiero irme o me quiero quedar.
Lo que sé es que ya no quiero
que me duela más,
no... así que no estaré.

La próxima vez... no estaré.
La próxima vez... no estaré.
La próxima vez... no estaré.

El viento corta mi boca pero no lo suficiente
como para que no puedan curármela los besos de otra.
Y desayuno lo que sabes que me gusta,
aunque preferiría desayunar tu piel
si no fuera porque te asusta.
Si no fuera porque te asusta.

Y no volveré a dejar que mis lágrimas me impidan
ver tanta belleza como tengo a mi alrededor;
tan lejos te siento tan cerca
y tan cerca
te sentí tan lejos.
Ahora no me quejo, yo lo consentí,
insistí en quererte.
Y ahora que no sé si insistir,
tú insistes en quererme.
Paradoja constante del amor,
cuando te vas, me quedo yo,
cuando me voy, tú te quieres quedar,
pero otra vez no estáre.

No, la próxima vez... no estaré.
La próxima vez... no estaré,
aunque te eche de menos,
no estaré.
La próxima vez... no estaré.

В скольких комнатах отелей
ты бросал меня безжалостно
наедине с моей душевной болью?
А теперь, не всё ли равно?
Не всё ли равно?!

Теперь я путешествую одна,
одна живу в лесах, я больше не боюсь.
Там есть свет в глубине.
Всегда... есть свет в глубине.
И я могу видеть маленькие островки над водой,
которые позволяют солнцу прикоснуться к ним.
И не знаю, хочу ли я уйти или остаться.
Знаю только, что больше не хочу,
чтоб мне было больно.
Нет. Так что дальше без меня.

В следующий раз без меня.
В следующий раз без меня.
В следующий раз без меня.

Ветер ранит мои губы, но не настолько,
чтобы их не смогли вылечить другие поцелуи.
И я ем на завтрак то, что, как ты знаешь, мне нравится,
хотя я предпочла бы позавтракать твоей кожей,
если бы это не испугало тебя.
Если бы это не испугало тебя.

И я больше не позволю, чтобы слёзы помешали мне
видеть всю эту красоту, которая вокруг меня.
Когда ты так далеко, я чувствую, что ты так близко,
а когда ты был так близко,
я чувствовала, что ты так далеко.
Но я не жалуюсь, я сама допустила это —
упорно хотела любить тебя.
А теперь, когда я не знаю, стоит ли настаивать,
ты упорствуешь в том, чтобы любить меня.
Вечный парадокс любви:
когда ты уходишь — я остаюсь,
когда ухожу я — ты желаешь остаться.
Но больше я в этом не участвую.

Нет, следующего раза не будет.
В следующий раз без меня.
Даже если буду скучать по тебе,
я больше в этом не участвую.
Следующего раза не будет.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни