Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Flores en la orilla (La Oreja de Van Gogh)

Flores en la orilla

Цветы на берегу


Fue sin querer sin pensar y sin darme cuenta
Nos fuimos del bar para poder hablar sin más

Con tu jersey sin atar sobre mis hombros
Sólo el mar sabrá que ti me enseñaste allí a besar

Junto al mar tú nunca fuiste sincero
Junto al mar me conseguiste engañar

Te esperé mil noches después
Y me llevé mil besos del sol
Te dejé una flor cada vez
Antes de irme a casa

Después de ti pregunté a las estrellas
Cuántas veces más mi ingenuidad me hará llorar

Junto al mar tú nunca fuiste sincero
Junto al mar me conseguiste engañar

Te esperé mil noches después
Y me llevé mil besos del sol
Te dejé una flor cada vez
Antes de irme a casa.

Sin tu amor mi vida será
Como una casa sin habitar
Sin tu amor mi vida se va
Y sin ti no soy nada.

Me besaste para olvidar
Y me olvidaste allí junto al mar
Sumergiste mis ilusiones
Mis latidos son desde entonces olas del mar

Это произошло случайно и совсем незаметно.
Мы вышли из бара, чтобы поговорить наедине.

На мои плечи был накинут твой свитер,
и только море знает, что там ты учил меня целоваться.

Рядом с морем ты никогда не был искренним.
Рядом с морем ты смог меня обмануть.

Я ждала тебя тысячу ночей после этого,
я унесла тысячу поцелуев солнца.
Я оставляла тебе цветок каждый раз,
перед тем как уйти домой.

Потом я спрашивала у звезд,
сколько еще раз моя наивность заставит меня плакать.

Рядом с морем ты никогда не был искренним.
Рядом с морем ты смог меня обмануть.

Я ждала тебя тысячу ночей после этого,
я унесла тысячу поцелуев солнца.
Я оставляла тебе цветок каждый раз,
перед тем как уйти домой.

Без твоей любви моя жизнь будет,
как нежилой дом.
Без твоей любви моя жизнь проходит,
и я без тебя — ничто.

Ты целовал меня, чтобы забыть,
и ты забыл меня там, рядом с морем.
Ты утопил мои мечты,
и с тех пор биения моего сердца — морские волны.

Автор перевода — Luz

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Flores en la orilla — La Oreja de Van Gogh Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.