Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Más (La Oreja de Van Gogh)

Más

Больше


Erase una tarde fría de febrero
Tú venías de frente con tus dos ojos negros
Y no lo pude evitar...

Fue sólo un segundo nada más cruzarnos
Nos dimos la vuelta pero no nos encontramos
Y no te puedo olvidar

Me encontrarás por la ciudad
Pregunta por mí el viento sabrá

Dame más quiero más siempre más quiero mucho más
No consigo escapar del hechizo que esconde tu mirada
Dame más quiero más siempre más necesito más
Un segundo de amor puede ser un disparo al corazón

Te perdí entre calles como un sentimiento
Que muere como el beso que nunca nos daremos
Y tú me haces soñar.
Dicen que una herida que te ha rozado el alma
Se cura en el espejo si aguantas su mirada
Y no consigo escapar

Llegué sin ti me voy sin mí
Te has llevado todo sin querer
Un segundo eterno que detiene el tiempo en ti
Y tus ojos que no me dejan vivir

Te perdí entre calles como un sentimiento
Que muere como el beso que nunca nos daremos
Hoy es una tarde fría de febrero

Y tus dos ojos negros no me verán llorar...

Холодным февральским вечером
ты шел мне навстречу со своими черными глазами,
и я не смогла избежать...

Была лишь секунда, когда мы пересеклись.
Мы обернулись, но потеряли друг друга из виду.
И я не могу забыть тебя.

Ты найдешь меня в этом городе.
Спроси обо мне у ветра, он подскажет.

Дай мне больше, я хочу большего, намного большего.
Я не избежала очарования твоего взгляда.
Дай мне больше, я хочу большего, намного большего.
Секунда любви может быть выстрелом в сердце.

Я потеряла тебя среди улиц, как чувство
что умирает как поцелуй, которого не будет у нас.
Ты заставил меня мечтать.
Говорят, что рана, которая осталась в душе
лечится в зеркале, если ты удержишь взгляд.
И я не могу убежать.

Я шла без тебя, а теперь потеряла и себя.
Ты унес с собой все, не желая того.
Вечная секунда, которая останавливает время в тебе
и твои глаза, которые не дают мне жить.

Я потеряла тебя среди улиц, как чувство
что умирает как поцелуй, которого не будет у нас.
Сегодня холодный февральский день,

и твои черные глаза не увидят моих слез...

Автор перевода — Luz

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Más — La Oreja de Van Gogh Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.