Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ella (Álvaro Soler)

*****
Перевод песни Ella — Álvaro Soler Рейтинг: 5 / 5    12 мнений


Ella

Она

Lluvia de Mayo,
Ella es la que sabe que no te engaño,
Hasta que llegó el día en que se evaporó
Con el ritmo con el que ella va
A mi me pone malito.

Y cuando está a mi lado
Se me olvida el pasado,
Nos perderemos en otro lugar.

Porque yo sé
Que aunque ella me envenena,
Sé que vale la pena
Para tenerla un minuto más

Ella, si solo supiera,
Ella, que me desespera,
Ella, ella, ella solo vivo por
Ella, ella, ella.

Ella, si solo supiera,
Ella, y su piel morena,
Ella, ella, ella solo vivo por
Ella, ella, ella.

Poquito a poquito
Es como me roba cada respiro,
Y aún así decido andar el camino yo
Con el ritmo con el que ella va
A mi me pone malito.

Y cuando está a mi lado
Se me olvida el pasado,
Nos perderemos en otro lugar.

Porque yo sé
Que aunque ella me envenena,
Sé que vale la pena
Para tenerla un minuto más.

Ella, si solo supiera,
Ella, que me desespera,
Ella, ella, ella solo vivo por
Ella, ella, ella.

Ella, si solo supiera,
Ella, y su piel morena,
Ella, ella, ella solo vivo por
Ella, ella, ella.
Ella, ella, ella solo vivo por
Ella, ella, ella.

Y cuando está a mi lado
Se me olvida el pasado,
Nos perderemos en otro lugar.

Porque yo sé
Que aunque ella me envenena,
Sé que vale la pena
Para tenerla un minuto más.

Ella, si solo supiera,
Ella, que me desespera,
Ella, ella, ella solo vivo por
Ella, ella, ella.

Ella, si solo supiera,
Ella, y su piel morena,
Ella, ella, ella solo vivo por
Ella, ella, ella.
Ella, ella, ella solo vivo por
Ella, ella, ella.

Ella, ella, ella solo vivo por
Ella, ella, ella.

Майский дождь,
Он знает, что я тебя не обманываю,
Хотя в один прекрасный день он сошёл на нет
В том ритме, в каком идёт она.
Мне становится дурно.

А когда она рядом,
Я забываю о прошлом,
Мы пропадаем в другом месте.

Ведь я знаю,
Что хоть она меня и отравляет,
Знаю, что это того стоит,
Только бы побыть с ней ещё минуту.

Она, если б только знала,
Она, что приводит меня в отчаяние,
Она, она, она, я живу лишь ради
Неё, неё, неё.

Она, если б только знала,
Она и её смуглая кожа,
Она, она, она, я живу лишь ради
Неё, неё, неё.

Потихоньку, постепенно,
Вот как она крадёт каждый мой вдох,
И, несмотря на это, я решаю идти
В том ритме, в каком идёт она.
Мне становится дурно.

А когда она рядом,
Я забываю о прошлом,
Мы пропадаем в другом месте.

Ведь я знаю,
Что хоть она меня и отравляет,
Знаю, что это того стоит,
Только бы побыть с ней ещё минуту.

Она, если б только знала,
Она, что приводит меня в отчаяние,
Она, она, она, я живу лишь ради
Неё, неё, неё.

Она, если б только знала,
Она и её смуглая кожа,
Она, она, она, я живу лишь ради
Неё, неё, неё.
Она, она, она, я живу лишь ради
Неё, неё, неё.

А когда она рядом,
Я забываю о прошлом,
Мы пропадаем в другом месте.

Ведь я знаю,
Что хоть она меня и отравляет,
Знаю, что это того стоит,
Только бы побыть с ней ещё минуту.

Она, если б только знала,
Она, что приводит меня в отчаяние,
Она, она, она, я живу лишь ради
Неё, неё, неё.

Она, если б только знала,
Она и её смуглая кожа,
Она, она, она, я живу лишь ради
Неё, неё, неё.
Она, она, она, я живу лишь ради
Неё, неё, неё.

Она, она, она, я живу лишь ради
Неё, неё, неё.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Mar de colores

Mar de colores

Álvaro Soler


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни