lyrsense.com

Перевод песни Dame una flor (Manuel Mijares)

Dame una flor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Dame una flor

Подари мне цветок

Solo piensa en trabajar sin sospechar
que ella está cansada de esperar;
no le interesa recibir
cien regalos más
Si él ve en sus ojos
ella le dirá...

Dame una flor,
besos de amor
quiero saber si es por mi tu pasión
dime que me amas
tócame el corazón
son las pequeñas cosas
que hacen bello el amor

Muchos años han pasado ya en soledad
ella siempre se pregunta qué ha hecho mal
mil veces ha intentado y más
de hacerlo vibrar
Si él ve en sus ojos
ella le dirá...

Dame una flor,
besos de amor
quiero saber que hay en tu corazón
dime que me amas,
mírame con pasión
son las pequeñas cosas
que hacen bello el amor

Ella quiso intentar su atención llamar,
cambió su vida y su forma de amar
a él lo hizo reaccionar la frialdad que vivió
esa es la historia entre tú y yo

Si te regalo una flor y una canción
te voy a dar la más bella ilusión
te enseñaré donde se enciende el sol
son las pequeñas cosas
que hacen grande al amor.
Juntos por siempre los dos
cada momento así por siempre quiero vivir…
quiero vivir…

Он думает только о работе, не подозревая,
что она уже устала ждать,
её не привлекает перспектива получения
ещё ста подарков;
Если он посмотрит, увидит в её глазах,
она скажет ему:

«Подари мне цветок,
поцелуи любви,
я хочу узнать, я ли предмет твоей страсти.
Скажи, что любишь меня,
тронь моё сердце словами.» –
это те мелочи,
что делают любовь прекрасной.

Много лет прошло в одиночестве,
она постоянно задавала вопрос: что она сделала не так?
Тысячу раз и даже больше она пыталась
заставить его вибрировать
Если он посмотрит, увидит в её глазах,
она скажет ему:

«Подари мне цветок,
поцелуи любви,
я хочу узнать, что у тебя на сердце.
Скажи, что любишь меня,
посмотри на меня страстно.» –
всё это те мелочи,
что делают любовь прекрасной.

Она хотела попытаться привлечь его внимание,
изменила свою жизнь и способ проявления своей любви,
на него подеиствовала холодность, которую он прочувствовал на себе – эта история наших отношений.

Если я подарю тебе цветок и песню,
то этим я подарю тебе самую прекрасную фантазию,
я покажу тебе, где восходит солнце
всё это те мелочи,
что возвеличивают любовь.
Вместе навсегда, вдвоём
каждый миг вот так всегда хочу я жить…
хочу я жить…

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

07.12.(1935) День рождения известного Armando Manzanero