Solo una palabra se hubiera llevado el dolor, Con el beso amargo de aquel licor Hubiera bastado, mi amor. Solo una mentira se viene conmigo a pasear: Sentirme querida En aquel abrazo en el mar.
Con el vestido azul Que un día conociste Me marcho sin saber Si me besaste antes de irte. Te di mi corazón y tú lo regalaste, Te di todo el amor Que pude darte y me robaste. He rasgado mi vestido con una copa de vino, Hoy tu amor corta como el cristal.
En el cielo hay playas donde ves la vida pasar, Donde los recuerdos no hacen llorar: Vienen muy despacio y se van. Solo una caricia me hubiera ayudado a olvidar Que no eran mis labios los que ahora te hacen soñar.
Con el vestido azul Que un día conociste Me marcho sin saber Si me besaste antes de irte. Te di mi corazón y tú lo regalaste, Te di todo el amor Que pude darte y me robaste. He rasgado mi vestido con una copa de vino, Hoy tu amor corta como el cristal.
Buena suerte en tu camino yo ya tengo mi destino, Con mi sangre escribo este final.
Одно лишь слово могло бы избавить от боли, И горького поцелуя с привкусом алкоголя Было бы достаточно, милый. Всего одно заблуждение приходит гулять со мной: Я чувствовала себя любимой В твоих объятиях тогда, в море.
В голубом платье, В котором ты меня однажды видел, Я ухожу так и не узнав: Что если бы ты поцеловал меня прежде чем уйти. Я тебе отдала свое сердце,а ты им развлекался. Я тебе отдала всю любовь, Что могла дать, и ты украл ее. Я испортила свое платье бокалом вина, Сегодня твоя любовь режет как стекло.
На небесах есть пляжи, где видишь прошедшую жизнь, Где воспоминания не заставляют плакать: Они тихонько нахлынут и уйдут. Лишь одна ласка могла бы помочь мне забыть, Что не о моих губах ты мечтаешь сейчас.
В голубом платье, В котором ты меня однажды видел, Я ухожу так и не узнав: Что если бы ты поцеловал меня прежде чем уйти. Я тебе отдала свое сердце,а ты им развлекался. Я тебе отдала всю любовь, Что могла дать, и ты украл ее. Я испортила свое платье бокалом вина, Сегодня твоя любовь режет как стекло.
Удачи тебе на твоем пути! У меня своя судьба И я кровью пишу этот финал.
Автор перевода — ya_kosha
Понравился перевод?
Перевод песни Vestido azul — La Oreja de Van Gogh
Рейтинг: 5 / 512 мнений