lyrsense.com

Перевод песни Así es tu forma de amar (David Bustamante)

Así es tu forma de amar Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Así es tu forma de amar

Такова твоя любовь

Me empeño en seguir tus pasos
y vuelvo a condenar mi vida.
Me enredo en soledad,
sabiendo que tú estás en otros brazos.

Silencio que guardan tus palabras,
con mentiras que hacen daño al alma.
Sigo estando aquí, esperándote,
aunque yo sepa...

Así es tu forma de amar
y de hacerme sufrir
ante mi soledad.
Ya son tantas las heridas,
mi alma empieza a naufragar.
Y como aguantar sin respirar.

Así es tu forma de amar
de jugar a burlar
las treguas que te da el amor,
de romper esas promesas
que antes calmaban mi dolor.
Y no sale el sol en este corazón.

Hay noches en las que ya no es fácil
mirarte y no sentirme extraño.
Tocarte y no saber
Si has estado en otra piel
o en otros brazos.

Nunca creíste en el amor
y cada día va peor, y el dolor
desgarra noches de pasión,
y es mi condena.

Así es tu forma de amar...

Así es tu forma de amar
de jugar a burlar
las treguas que te da el amor,
de romper esas promesas
que antes calmaban mi dolor.
Y no sale el sol en este corazón.

Я упорно следую за тобой
и снова выношу себе приговор.
Я обрекаю себя на одиночество,
зная, что ты находишься в чужих объятиях.

Твои слова хранят молчание,
твоя ложь причиняет боль душе.
Я всё еще жду тебя здесь,
хотя и знаю...

Такова твоя любовь
и манера, заставлять меня страдать
в одиночестве.
Ты оставила так много ран,
моя душа начинает идти ко дну.
И как же жить, если не можешь дышать.

Такова твоя любовь,
твоя манера высмеивать
успокоение, которое тебе дает любовь,
твоя манера нарушать обещания,
которые раньше унимали мою боль.
И не всходит солнце в этом сердце.

Бывают ночи, когда не легко
смотреть на тебя и не чувствовать себя чужим.
Ласкать тебя, не зная,
была ли ты близка с другим
или в чужих объятиях.

Ты никогда не верила в любовь,
и с каждым днем наши отношения ухудшаются,
а боль лишает нас страстных ночей,
и это мне приговор.

Такова твоя любовь...

Такова твоя любовь,
твоя манера высмеивать
успокоение, которое тебе дает любовь,
твоя манера нарушать обещания,
которые раньше унимали мою боль.
И не всходит солнце в этом сердце.

Автор перевода — Annette
Страница автора
Входит только в ed. Deluxe этого альбома.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни