El resumen más perfecto de mis sueños Resultado de un amor que ya es eterno Ha llegado a nuestras vidas Anulando cada herida Tu esencia hace más grande Al más pequeño.
Cada día por las noches si despierto Me arrodillo ante tu ser y así contemplo La inocencia en mí perdida En tu cuerpo está tan viva Que hoy derramo tanto amor En estos versos.
Tú, universo de todo Tú, universo de todo cuanto soy Tú, llenas todo mi ser Eres parte de mí De quién más no puedo querer.
Tú, universo de todo Tú, universo de todo cuanto soy Tú, que me llenas de paz De ternura, de amor Y de lo que no puedo expresar.
Esta ausencia que me invita al desconsuelo Es que vivo esperando mi regreso Y contigo soy feliz Y sin ti siento morir Yo renazco en cada uno de tus gestos.
Y es tan grande el azul de tu mirar No hay segundo en que te deje de pensar Cuanto te amo vida mia Y así será hasta el fin de mis días Para siempre de tus sueños el guardián.
Tú, universo de todo Tú, universo de todo cuanto soy Tú, que me llenas de paz De ternura, de amor Y de lo que no puedo expresar.
Воплощение совершенное Любой моей мечты, В результате любви, что уже навечно Пришедшей в наши жизни, Лечащая любую рану, Ты — сущность самого великого, самого малого.
Каждый день, в ночи, если я просыпаюсь, Я встаю на колени перед тобою И созерцаю Невинность мною потерянную, В твоем теле столько жизни, Что я рассыпал столько любви В этих стихах.
Ты, целая Вселенная Ты, целая Вселенная, как я. Ты, полная всем тем, что я есть, Часть меня, Чего больше нечего желать.
Ты, целая Вселенная, Ты, целая Вселенная, как я. Ты, наполняющая меня покоем, Нежностью, любовью И всем тем, что невозможно выразить.
Твоё отсутствие Приглашает меня в отчаяние, Является ли это тем, что я живу, Ожидая твоего возвращения, И с тобой я счастлив, И без тебя чувствую – умираю, Я узнаю тебя в каждом твоём жесте.
И такой прекрасный твой синий взгляд, Нет такого второго, чтобы ты не думала, Когда я люблю тебя, жизнь моя, И это будет до конца моих дней, Навсегда я буду мечты твои охранять.
Ты, целая Вселенная, Ты, целая Вселенная, как я. Ты, наполняющая меня покоем, Нежностью, любовью И всем тем, что невозможно выразить.
Автор перевода — Anonimus
Понравился перевод?
Перевод песни Universo de todo — David Bustamante
Рейтинг: 5 / 55 мнений