lyrsense.com

Перевод песни No llores más (Carlos Rivera)

No llores más Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


No llores más

Не плачь

El tiempo ha desgastado los sueños que me guardé,
Y ya no podré entregarte hoy.

Desnudo y asustado
Perdí la calma y fallé,
Será mejor marcharme.

Si este amor cansado de mirar
Se hechó pedazos renunció.
No dijo adiós,
Este amor vacío,
Se llenó con el delirio y el rencor.
¡No!

Ya no llores más por favor.
Cúbrete del frío
Y deja al tiempo tu dolor.
Ya verás mañana habrá un sol,
Que traiga un poco de calor.
Será mejor.

Será mejor...
Será mejor...

Tal vez me he condenado,
No pude hacerte feliz,
Pero es peor quedarme.

Si este amor cansado de mirar
Se hechó pedazos renunció.
No dijo adiós.
Este amor vacío,
Se llenó con el delirio y el rencor.
¡No, no!

Mi vida, ya no llores más por favor.
Deja que el olvido me devuelva tu perdón.
Y abandona el miedo a caer,
Y suelta el corazón que igual
Se va a romper.

Se va a romper...
Se va a romper...

Ya no llores más por favor.
Cúbrete del frío
Y deja al tiempo tu dolor.
Ya verás mañana habrá un sol,
Que traiga un poco de calor.
Será mejor.

Será mejor...
Será mejor...

Время обескровило все мечты, что я таил,
И сейчас мне уже нечего с тобой разделить.

Обнажённый и испуганный
Я потерял баланс и оступился.
Будет лучше, если я уйду.

Эта любовь устала смотреть в будущее,
Она разлетелась на куски и сдалась,
Но не сказала «Прощай».
Пустота этой любви
Переполнилась вздором и злобой.
Нет!

Больше не плачь, прошу тебя,
Укройся от холода
И позволь времени излечить твою боль.
Вот увидишь, завтра взойдёт солнце,
Пусть оно принесёт чуточку тепла.
Так будет лучше.

Так будет лучше...
Так будет лучше...

Быть может, я сам себе подписал приговор,
Я не смог сделать тебя счастливой,
Но будет гораздо хуже, если я останусь.

Эта любовь устала смотреть в будущее,
Она разлетелась на куски и сдалась,
Но она не сказала «Прощай».
Пустота этой любви
Переполнилась вздором и злобой.
Нет, нет!

Жизнь моя, больше не плачь, пожалуйста.
Позволь забвению вернуть мне твоё прощение.
Избавься от страха упасть
И отпусти это сердце, которое всё равно
Рано или поздно разобьётся.

Разобьётся...
Разобьётся...

Больше не плачь, прошу тебя,
Укройся от холода
И позволь времени излечить твою боль.
Вот увидишь, завтра взойдёт солнце,
Которое принесёт чуточку тепла.
Так будет лучше.

Так будет лучше...
Так будет лучше...

Автор перевода — Лёля Андрианова
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro