lyrsense.com

Перевод песни Pequeña serenata diurna (Silvio Rodríguez)

Pequeña serenata diurna Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Pequeña serenata diurna

Маленькая дневная серенада

Vivo en un país libre,
cual solamente
puede ser libre
en esta tierra,
en este instante,
y soy feliz porque soy gigante.

Amo a una mujer clara
que amo y me ama
sin pedir nada
o casi nada,
que no es lo mismo
pero es igual.

Y si esto fuera poco,
tengo mis cantos
que poco a poco
muelo y rehago
habitando el tiempo,
como le cuadra
a un hombre despierto.

Soy feliz,
soy un hombre
feliz, y quiero
que me perdonen
por este día
los muertos
de mi felicidad.

Я живу в свободной стране,
которая только
может быть свободной
на этой земле,
в этот миг,
и я счастлив, потому что я исполин.

Я люблю честную женщину,
я её люблю, и она меня любит
и ничего не просит,
или почти ничего,
что не совсем то же самое,
но почти одинаково.

И если бы этого было мало,
у меня ещё есть мои песни,
которые я мало-помалу
перемалываю и переделываю,
проживаю своё время,
как и подобает
человеку здравомыслящему.

Я счастлив,
я человек
счастливый, и я хочу,
чтобы меня простили
за этот день
те, кто умерли,
за моё счастье.

Автор перевода — Vita
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни