lyrsense.com

Перевод песни La guapa (Merche)

La guapa Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La guapa

Красавица

Mírala, va caminando frente a ti
con andares imposibles de imitar.
Hoy se ha puesto su vestido carmesí
que te invita a imaginar.
Ella huele a rosa blanca y a jazmín,
y lo envuelve todo allá por donde va.
Todos los que la conocen por aquí
la quieren enamorar.

Porque su cuerpo tan bello
te lleva hasta la locura.
Y si te dice un te quiero
es la felicidad pura.
Y es que bendita la suerte
tener, tener, tenerte,
abrir los ojos y verte, verte, verte.
Y es que le dicen la guapa por guapa, guapa y guapa
por su gracia marinera que no la tiene cualquiera.
Y es que bendita la suerte
tener, tener, tenerte,
abrir los ojos y verte.

Aunque a veces le ha ido mal en el amor,
ella dice que no va desconfiar.
Si de nuevo alguien le roba el corazón,
que celosos que estarán.

Porque su cuerpo tan bello
te lleva hasta la locura.
Y si te dice un te quiero
es la felicidad pura.
Y es que bendita la suerte
tener, tener, tenerte,
abrir los ojos y verte, verte, verte.
Y es que le dicen la guapa por guapa, guapa y guapa
por su gracia marinera, que no la tiene cualquiera.
Y es que bendita la suerte
tener, tener, tenerte,
abrir los ojos y verte, verte, verte.

Посмотри, она идет напротив,
походкой, которой невозможно подражать.
Сегодня она одела малиновое платье,
которое призывает тебя помечтать.
Она пахнет белой розой и жасмином
и этот аромат окутывает всё, где она идет.
Все те, кто её знают,
хотят влюбить её в себя.

Потому что её настолько прекрасное тело
доводит тебя до сумасшествия.
И если она говорит лишь одно "люблю",
для тебя это истинное счастье.
Потому что это благословение —
обладать, обладать, обладать тобой,
открывать глаза и видеть тебя, видеть тебя, видеть тебя.
Ей говорят "красавица" за её красоту, за красоту, за красоту,
за её грацию, которая есть не у каждой.
И это благословение —
обладать, обладать, обладать тобой,
открывать глаза и видеть тебя.

Хотя у нее и бывали иногда неудачи в любви,
она говорит, что не потеряет надежду.
Если снова кто-то украдет ее сердце,
как же все будут ревновать.

Потому что ее тело так прекрасно
и это доводит тебя до сумасшествия.
И если она говорит лишь одно "люблю",
для тебя это истинное счастье.
Потому что это благословение —
обладать, обладать, обладать тобой,
открывать глаза и видеть тебя, видеть тебя, видеть тебя.
Ей говорят "красавица" за её красоту, за красоту, за красоту,
за её грацию, которая есть не у каждой.
И это благословение —
обладать, обладать, обладать тобой,
открывать глаза и видеть тебя, видеть тебя, видеть тебя.

Автор перевода — Irysi4ka
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro