lyrsense.com

Перевод песни Loco por mí (Natalia)

Loco por mí Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Loco por mí

Сумасшедший из-за меня

Hoy te digo “no”, no caeré a tus pies,
Pues decido yo, cómo, cuándo, dónde y quién.
¡Ooh! ¡Dejame! ¡Ooh! ¡Pierdete!
Lo que quieres, no te lo daré.
¡Ooh! ¡Creo que no! ¡Ooh! ¡Olvidalo!
Lo haces bien, nada mal, no eres para mí.

Si te acercas a mi piel demasiado,
Ten cuidado, mi veneno es sutil.
Te conviertes poco a poco en mi esclavo
Y te vuelves como loco por mí.

Vienes por detrás, susurrandome,
No voy a escuchar mil historias ¡que ya sé!
¡Ooh! ¡Vuelves a insistir! ¡Ooh! ¡Yo te haré sufrir!
Lo que quieres, no te lo daré.
Si vas a jugar, muestrame algo más,
Lo haces bien, nada mal, puede que ahora sí.

Si te acercas a mi piel demasiado,
Ten cuidado, mi veneno es sutil.
Te conviertes poco a poco en mi esclavo
Y te vuelves como loco por mí.

Toma un sorbo de mi cruel veneno,
Arderás por dentro, morirás por mí,
Ten cuidado, no te tengo miedo,
Tenmelo tú a mí.

(dos veces)
Si te acercas a mi piel demasiado,
Ten cuidado, mi veneno es sutil.
Te conviertes poco a poco en mi esclavo
Y te vuelves como loco por mí.

Loco por mí...

Сегодня говорю тебе «нет», я не упаду к твоим ногам,
Ведь я решаю, как, когда, где и кто.
Оставь меня! Исчезни!
То, чего ты хочешь, я тебе не дам.
Думаю, что нет! Забудь об этом!
Все делаешь хорошо, вовсе не плохо, но ты не для меня.

Если ты слишком приблизишься ко мне,
То берегись, мой яд – тончайший.
Ты понемногу превращаешься в моего раба,
И я свожу тебя с ума.

Подходишь сзади, что-то шепчешь мне,
Но я не собираюсь слушать тысячи историй, что уже знаю!
Снова настаиваешь! Я заставлю тебя страдать!
То, чего ты хочешь, я тебе не дам.
Если собираешься играть, покажи мне что-нибудь еще,
Все делаешь хорошо, вовсе не плохо, может, сейчас «да».

Если ты слишком приблизишься ко мне,
То берегись, мой яд – тончайший.
Ты понемногу превращаешься в моего раба,
И я свожу тебя с ума.

Сделай глоток моего мучительного яда,
Ты сгоришь изнутри, умрешь из-за меня,
Берегись, ведь я не боюсь тебя,
Отдай мне себя.

(два раза)
Если ты слишком приблизишься ко мне,
То берегись, мой яд – тончайший.
Ты понемногу превращаешься в моего раба,
И я свожу тебя с ума.

Сумасшедший из-за меня…

Автор перевода — Ирина Баева
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Nada es lo que crees

Nada es lo que crees

Natalia


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

01.12.(1978) День рождения обворожительной Nelly Furtado