Un minuto más
Llora un hombre sin parpadear sentado en un portal
Mira al cielo al salir el sol que luce puntual
Y un ángel que lo vio les regaló un minuto más...
Llora un hombre que pasará la noche en alta mar
Peinando estrellas para entender que nada será igual
Y un ángel que lo vio les regaló un minuto más...
Dejo de tiritar
Y pudo susurrar
Adiós mi sol
Adiós mi niña
Adiós mi sol
Adiós, adiós...
Llora un hombre sin lágrimas de tanto recordar
Las quince rosas que adornarán su tarde en el altar
Y un ángel que lo vio, les regaló un minuto más
Dejo de tiritar
Y pudo susurrar
Adiós mi sol
Adiós mi niña
Adiós mi sol
Adiós, adiós...
Adiós mi sol
Adiós mi niña
Adiós mi sol
Adiós, adiós...
Adiós mi sol
Adiós mi niña
Adiós mi sol
Adiós, adiós...
Nada es nada sin tus sueños, nada es nada
Nada es nada.
Человек плачет не моргая, сидя на пороге.
Смотрит, как в небе восходит солнце.
И ангел, увидевший его, подарил им еще одну минуту.
Плачет человек, который проведет ночь в открытом море,
Прикасаясь к звездам, чтобы понять, что ничто уже не будет прежним.
И ангел, увидевший его, подарил им еще одну минуту.
Он перестал дрожать,
И смог прошептать...
Прощай, солнце мое.
Прощай, моя девочка.
Прощай, солнце мое.
Прощай, прощай...
Человек плачет без слез от воспоминаний
О пятнадцати розах, которые украшали его вечер на алтаре.
И ангел, увидевший его, подарил им еще одну минуту.
Он перестал дрожать,
И смог прошептать...
Прощай, солнце мое.
Прощай, моя девочка.
Прощай, солнце мое.
Прощай, прощай...
Прощай, солнце мое.
Прощай, моя девочка.
Прощай, солнце мое.
Прощай, прощай...
Прощай, солнце мое.
Прощай, моя девочка.
Прощай, солнце мое.
Прощай, прощай...
Ничто не имеет значения без твоих снов, ничто не имеет значения.
Ничто не имеет значения...
Понравился перевод?
Перевод песни Un minuto más — La Oreja de Van Gogh
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений