lyrsense.com

Перевод песни Mi calle es Nueva York (La Oreja de Van Gogh)

Mi calle es Nueva York Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Mi calle es Nueva York

Моя улица — Нью-Йорк

Siento el aliento del viento al desempolvar
Un amor de verano en una postal
En una postal
Sigo buscando tu cara en el retrovisor
Que miraba mi falda al salir el sol
Al salir el sol

La radio es una orquesta y mi calle es Nueva York
Los coches son carrozas para dos
La tienda de la esquina un bonito salón
Donde estamos bailando tú y yo

Quiero poder descifrar lo que el tiempo
Silva al pasar tan deprisa y no soy capaz
Y no soy capaz
Como una ola del mar que se entrega al puerto
Después de escapar, quiero descansar
Quiero descansar

La radio es una orquesta y mi calle es Nueva York
Los coches son carrozas para dos
La tienda de la esquina un bonito salón
Donde estamos bailando tú y yo
Los gatos son palomas volando alrededor
Las rayas del pijama la prisión
A la que vuelvo siempre al apagar el despertador

La radio es una orquesta y mi calle es Nueva York
Los coches son carrozas para dos
La tienda de la esquina un bonito salón
Donde estamos bailando tú y yo
Los gatos son palomas volando alrededor
Las rayas del pijama la prisión
A la que vuelvo siempre al despertar
A la que vuelvo una vez más
A la que vuelvo al apagar el despertador

Я чувствую дыхание ветра, стерев пыль
С летнего романа на почтовой открытке,
На почтовой открытке.
Я все еще ищу в зеркале заднего обзора твое лицо,
Которое смотрело на мою юбку на восходе солнца,
На восходе солнца.

Радио — это оркестр, а моя улица — Нью-Йорк.
Автомобили — это кареты для двоих.
Магазинчик на углу — это красивый зал,
Где танцуем мы с тобой.

Хочу иметь возможность расшифровать то,
Что свистит ветер, мчась так быстро, но я на это не способна,
Я на это не способна.
Как морская волна, оказавшаяся в порту
После побега, я хочу отдохнуть,
Я хочу отдохнуть.

Радио — это оркестр, а моя улица — Нью-Йорк.
Автомобили — это кареты для двоих.
Магазинчик на углу — это красивый зал,
Где танцуем мы с тобой.
Коты — это голуби, летающие вокруг,
Полоски на пижаме — тюрьма,
В которую я постоянно возвращаюсь, выключив будильник.

Радио — это оркестр, а моя улица — Нью-Йорк.
Автомобили — это кареты для двоих.
Магазинчик на углу — это красивый зал,
Где танцуем мы с тобой.
Коты — это голуби, летающие вокруг,
Полоски на пижаме — тюрьма,
В которую я постоянно возвращаюсь, просыпаясь.
В которую я возвращаюсь еще раз.
В которую я возвращаюсь, выключив будильник.

Автор перевода — Lana
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни