lyrsense.com

Перевод песни La última cena (Efecto Mariposa)

La última cena Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


La última cena

Последний ужин

Miradas vacías, palabras sin texto,
Romántica cena en el mismo lugar.
La noche se ríe, los bares abiertos,
Brindemos por lo que ya nunca será.

Si pudieras mirarme como hacías ayer
Quisiera decirte que todo va bien
Pero sabes que no es cierto
Ya no valen los intentos.

Si pudiera alcanzarte,
Si tuviera el valor,
Si pudiera ser lo que no soy.
Para qué vamos a hablar si está todo dicho ya.

Es otra noche más para mí,
Para ti es una menos,
Estamos los dos tan lejos.
Ya no queda nada que decir,
Dos extraños en silencio,
Estamos perdiendo el tiempo.

En la calle la fiesta, la noche es perfecta.
Miramos lo que no podemos tocar.
En un mundo aparte los dos tan distantes,
La vida que pasa detrás del cristal.

Si pudiera alcanzarte,
Si tuviera el valor,
Si pudiera ser lo que no soy.
Para qué vamos a hablar si está todo dicho ya.

Es otra noche más para mí,
Para ti es una menos,
Estamos los dos tan lejos.
Ya no queda nada que decir,
Dos extraños en silencio,
Estamos perdiendo el tiempo.

No hay nada que decir,
La vida se nos va
Queriendo que sea lo que nunca será.
Tan solo para mí es una noche más,
Estamos perdiendo el tiempo.
Y no tenemos.

Si dijera que no hay nada que decir,
Me darías la razón.
Ya no somos nosotros, solo somos tú y yo
Si pudiéramos vivir de espaldas al dolor
¿Para qúe?

Si es otra noche más para mí,
Para ti es una menos,
Estamos los dos tan lejos.
Ya no queda nada que decir,
Dos extraños en silencio,
Estamos perdiendo el tiempo.

No hay nada que decir,
La vida se nos va
Queriendo que sea lo que nunca será.
Tan solo para mí es una noche más,
Estamos de amor hambrientos.

Пустые взгляды, слова без смысла,
Романтический ужин в том же месте.
Ночь насмехается, бары открыты,
Поднимаем бокал за то, чего не вернуть.

Если бы ты мог на меня смотреть как вчера,
Я бы тебе сказала, что все будет хорошо.
Но ты знаешь, что это не так,
И попытки ни к чему не приведут.

Если бы я могла приблизиться к тебе,
Если бы была немного посмелее,
Если бы я была другой...
Зачем говорить, когда и так все сказано.

Одним вечером больше – думаю я,
Одним меньше – думаешь ты.
Мы так далеки друг от друга,
Больше не о чем говорить,
Мы как двое посторонних в тишине,
Только теряем время.

Безупречный вечер, на улице праздник,
Мы смотрим, но не можем дотронуться.
В разделенном мире, мы так далеки,
Жизни проходит словно за стеклом.

Если бы я могла приблизиться к тебе,
Если бы была немного посмелее,
Если бы я была другой...
Зачем говорить, когда и так все сказано.

Одним вечером больше – думаю я,
Одним меньше – думаешь ты.
Мы так далеки друг от друга,
Больше не о чем говорить,
Мы как двое посторонних в тишине,
Только теряем время.

Не о чем больше говорить,
Жизнь проходит мимо нас.
Хотелось бы жить так, как не будет уже никогда.
Это только для меня «одним вечером больше».
Мы теряем время,
Которого у нас нет.

Если бы я сказала, что не о чем больше говорить,
Ты бы согласился.
Больше нет «нас», а отдельно я и ты.
Если бы мы могли жить отвернувшись от боли...
Но зачем?

Одним вечером больше – думаю я,
Одним меньше – думаешь ты.
Мы так далеки друг от друга,
Больше не о чем говорить,
Мы как двое посторонних в тишине,
Только теряем время.

Не о чем больше говорить,
Жизнь проходит мимо нас.
Хотелось бы жить так, как не будет уже никогда.
Это только для меня «одним вечером больше».
Мы жаждем любви.

Автор перевода — Kitri

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Comienzo

Comienzo

Efecto Mariposa


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни