lyrsense.com

Перевод песни Me derrumbo (David Bisbal)

Me derrumbo Рейтинг: 5 / 5    11 мнений


Me derrumbo

Я рассыпаюсь на осколки

Yo quise imaginar
Que sabría esperar
Engañándome sin más.
Siento tanta soledad
Que no veo ya el final
De esta eterna ansiedad.

Porque sin tu amor me derrumbo,
Soy solo carne y huesos yo sin ti.
No me salvaré esperándote,
Un minuto sin tu amor
Es un infierno en mi interior
Y me derrumbo.

La distancia entre los dos
Hace fuerte nuestro amor,
Sin olvido ni rencor.
Por favor, que acabe pronto
Esta pesadilla cruel
Que hace perder mi control.

Porque sin tu amor me derrumbo,
Soy solo carne y huesos yo sin ti.
No me salvaré esperándote,
Un minuto sin tu amor
Es un infierno en mi interior
Y me derrumbo.

Y me consume sin piedad
Pensar que un día volverás,
Sentir tu piel
Y abrazar todo tu ser.
Y me derrumbo.

Soy solo carne y huesos yo sin ti.
No me salvaré esperándote,
Un minuto sin tu amor
Es un infierno en mi interior
Y me derrumbo.

Я пытался вообразить,
Что умею ждать,
Но это не более, чем самообман.
Мне так одиноко,
Что я уже не верю, что прекратятся
Мои бесконечные мучения.

Потому что без твоей любви я угасаю,
Я не живу, а лишь существую без тебя1.
Я не вынесу этого ожидания, ведь
Одна минута без твоей любви —
Это бушующий ад внутри меня,
И я рассыпаюсь на осколки.

Расстояние, разделяющее нас,
Только укрепляет нашу любовь,
Не позволяя ни забыть, ни таить злобу.
Умоляю, пусть поскорее закончится
Этот мучительный кошмар,
Который терзает меня2.

Потому что без твоей любви я угасаю,
Я не живу, а лишь существую без тебя.
Я не вынесу этого ожидания, ведь
Одна минута без твоей любви —
Это бушующий ад внутри меня,
И я рассыпаюсь на осколки...

И меня безжалостно изводит
Мысль о том, что ты однажды вернёшься,
И желание прикоснуться к твоей коже
И обнять тебя.
И я рассыпаюсь на осколки.

Я не живу, а лишь существую без тебя.
Я не вынесу этого ожидания, ведь
Одна минута без твоей любви —
Это бушующий ад внутри меня,
И я рассыпаюсь на осколки.

Автор перевода — Simplemente_Maria
Страница автора
1) carne y huesos — плоть и кости. Словами «Soy solo carne y huesos sin ti», герой хочет сказать, что он — просто живое телесное существо, жизнь которого пуста и бессмысленна без любимой и её любви.
2) Букв. «который заставляет меня терять контроль над собой».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни