No me hables del ayer
Не говори мне о вчерашнем дне
En la noche te sentí dentro de mí,
en mi nostalgia te vi y así descubrí
que no quiero estar sin ti.
Si algún día te ofendí, me arrepentí
y hoy te lo vuelvo a pedir
que estés junto a mí.
Quiero volar y descifrar
todos los versos que están en tus sueños.
Quiero vivir, crecer junto a ti
y en un instante hacerte reír,
y así sentir
que tú eres para mí.
No me hables del ayer,
que importa ya,
sólo te quiero abrazar.
Toma mis manos hoy y bésame,
llévame al cielo otra vez
envuelto en tu piel.
Quiero volar y decifrar
todos los versos que están en tus sueños.
Quiero vivir, crecer junto a ti
y en un instante hacerte reír,
y así sentir
que tú eres para mí,
que tú eres para mí...
Ночью я почувствовал тебя внутри,
предавшись ностальгии, увидел тебя и так понял,
что не хочу быть без тебя.
Если я когда-нибудь тебя обидел, я раскаялся,
и сегодня снова прошу,
чтобы ты осталась со мной.
Я хочу летать и расшифровать
все стихи, о которых ты мечтаешь.
Я хочу жить, расти рядом с тобой
и в один миг рассмешить тебя,
и таким образом почувствовать,
что ты создана для меня.
Не говори мне о вчерашнем дне,
какая теперь разница,
я просто хочу обнять тебя.
Возьми меня за руку сегодня и поцелуй,
унеси меня снова на небеса,
согрев теплом твоей кожи.
Я хочу летать и расшифровать
все стихи, о которых ты мечтаешь.
Я хочу жить, расти рядом с тобой
и в один миг рассмешить тебя,
и таким образом почувствовать,
что ты создана для меня,
что ты создана для меня…
Понравился перевод?
Перевод песни No me hables del ayer — Reik
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений