Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Te fuiste de aquí (Reik)

*****
Перевод песни Te fuiste de aquí — Reik Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Te fuiste de aquí

Ты ушла от меня1

Te fuiste de aquí sin pensarlo,
dijiste que no me amabas más.
Yo te supliqué “Quédate aquí,
yo no sé que haría sin ti,
no creo soportarlo.”

Te fuiste de aquí, todo ha acabado,
y llora mi alma en soledad.
La vida me puso junto a ti,
nunca pude predecir
me convertiría en tu pasado.

Te fuiste de aquí, encontraste otra vida,
te fuiste de aquí, enterraste la mía.
Aunque no estés,
yo sigo respirando aquel amor.

Te fuiste de aquí, descubriste otros brazos,
borraste mis besos, me hiciste pedazos.
Y duele ver
que le entregaste a otro el corazón.

Te fuiste de aquí, todo es silencio,
quedaron las huellas de nuestro amor, oh, no.
Sueño que te abrazo una vez más,
me despierto y ya no estás.
Me estoy ahogando en el vacío.

Te fuiste de aquí, encontraste otra vida,
te fuiste de aquí, enterraste la mía.
Aunque no estés,
yo sigo respirando aquel amor.

Te fuiste de aquí, descubriste otros brazos,
borraste mis besos, me hiciste pedazos.
Y duele ver
que le entregaste a otro el corazón.

Y aún siento en el aire,
no me acaricia tu voz.
Me robaste la luna, el cielo y las estrellas.

Te fuiste de aquí, encontraste otra vida,
te fuiste de aquí, enterraste la mía.
Aunque no estés,
yo sigo respirando aquel amor.

Te fuiste de aquí, descubriste otros brazos,
borraste mis besos, me hiciste pedazos.
Y duele ver
que le entregaste a otro el corazón.
Le entregaste a otro el corazón.

Ты ушла от меня, не раздумывая,
сказала, что больше меня не любишь.
Я умолял тебя: «Останься со мной,
я не знаю, что буду делать без тебя,
думаю, что не выдержу этого».

Ты ушла от меня, всё закончилось,
и теперь моя душа плачет в одиночестве.
Жизнь меня столкнула с тобой,
тогда2 я не мог предсказать,
что превращусь в твоё прошлое.

Ты ушла от меня, начала другую жизнь3 ,
ты ушла от меня, закопала мою жизнь.
Хотя тебя здесь нет,
я продолжаю дышать той любовью.

Ты ушла от меня, нашла другие объятия,
стёрла из памяти мои поцелуи, разбила моё сердце.
И мне больно видеть,
что ты отдала своё сердце другому.

Ты ушла от меня, всё погрузилось в тишину,
осталась лишь тень нашей любви, о, нет.
Мне снится, что я снова тебя обнимаю,
просыпаюсь, а тебя уже нет со мной.
Я тону в этой пустоте.

Ты ушла от меня, начала другую жизнь,
ты ушла от меня, закопала мою жизнь.
Хотя тебя здесь нет,
я продолжаю дышать той любовью.

Ты ушла от меня, нашла другие объятия,
стёрла из памяти мои поцелуи, разбила моё сердце.
И мне больно видеть,
что ты отдала своё сердце другому.

И я всё ещё чувствую твоё присутствие,
но не слышу твой нежный голос.
Ты украла небо, луну и звёзды.

Ты ушла от меня, начала другую жизнь,
ты ушла от меня, закопала мою жизнь.
Хотя тебя здесь нет,
я продолжаю дышать той любовью.

Ты ушла от меня, нашла другие объятия,
стёрла из памяти мои поцелуи, разбила моё сердце.
И мне больно видеть,
что ты отдала своё сердце другому.
Ты отдала своё сердце другому.

Автор перевода — Annette
Страница автора
1) досл.: «Ты ушла от меня»
2) nunca — досл.: «никогда»
3) encontraste otra vida — досл.: «встретила другую жизнь»

Bonus track

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Peligro

Peligro

Reik


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни