Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Rosana (Silvio Rodríguez)

Rosana

Росана


Ya te estoy recordando, Rosana,
aunque no te hayas ido.
El lucero que brilla mañana
es lo que te he querido.
Ya te estoy recordando, elegida,
como un reo en la sombra
resucita el color de la vida,
lo acaricia y lo nombra.

Ni un centavo te cuesta este beso,
pues mi alma lo paga.
Sólo espero lo mismo por eso,
hasta el fin de la saga.
Cuando escriban la vida los buenos,
al final vencedores,
se sabrá que no usamos veneno
como aroma de flores.

Brotará de la sangre ternura,
inocencia y espejos
donde irán a correr travesuras
nuevos niños y viejos.
Servirá de señal cada huella
de las horas felices.
Se sabrá tanto de las estrellas
como de cicatrices.

Y el camino que emprendas, Rosana,
será mejor a veces,
porque en otros momentos, cubana,
tu llorarás con creces.
Ya te vas. Yo me quedo y no atino
a saber qué ha pasado.
Sólo sé que, por causa o destino,
ya no estás a mi lado.

Я тебя уже вспоминаю, Росана,
Хоть ты ещё не ушла.
Как сияние завтрашнего рассвета —
Вот, что я в тебе любил.
Я тебя вспоминаю, избранная,
Как осужденный в темнице
Вспоминает цвет жизни,
Называет его своей мечтой и лелеет.

Ни сентаво не будет тебе стоить этот поцелуй,
Моя душа за него платит.
Только за это я жду того же
До конца истории.
Когда напишут жизнь достойные,
Которые в конце побеждают,
Все узнают, что мы не используем яд
Вместо аромата цветов.

Из крови произрастёт нежность,
Невинность и прекрасное место
Где будут новые шалости,
Новые дети и старики.
Каждый след станет знаком
Счастливых часов.
И о звёздах узнают столько же,
Сколько о шрамах.

Дорога, по которой ты пойдёшь, Росана,
Иногда будет лёгкой,
Потому что в другие моменты, кубинка,
Ты горько заплачешь.
Ты уходишь. Я остаюсь и не смогу угадать,
Узнать что случилось.
Только знаю, что по воле судьбы или случая
Тебя нет уже рядом.

Автор перевода — Vita
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Rosana — Silvio Rodríguez Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA