lyrsense.com

Перевод песни Día de enero (Shakira)

Día de enero Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Слушать весь альбом

Día de enero

Январский день

Te conocí un día de enero,
Con la luna en mi nariz
Y como vi que eras sincero
En tus ojos me perdí

Que torpe distracción
Y que dulce sensación

Y ahora que andamos por el mundo
Como Eneas y Benitin
Ya te encontré varios rasguños
Que te hicieron por ahí

Pero mi loco amor
Es tu mejor doctor

Voy a curarte el alma en duelo
Voy a dejarte como nuevo
Y todo va a pasar
Pronto verás el sol brillar

Tú más que nadie merecer ser feliz

Ya vas a ver cómo van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver cómo va
La misma vida a decantar
La sal que sobra del mar

Y aunque hayas sido un extranjero
Hasta en tu propio país
Si yo te digo ¿cómo dices tú?
Aun dices ¿qué decís?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón

Y aunque parezcas despistado
Con ese caminar pausado
Conozco la razón que hace doler tu corazón
Por eso quise hacerte esta canción

Ya vas a ver cómo van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver cómo va
La misma vida a decantar
La sal que sobra del mar

Я познакомилась с тобой в один январский день,
На моём носу была луна,
Когда я увидела, какой ты искренний,
В твоих глазах я потерялась.

Какое глупое наваждение,
Какое сладкое ощущение.

Теперь, когда мы идём по миру
Как Энеас и Бенитин,
Я нашла многие твои шрамы,
Которые тебе сделали там.

Но моя безумная любовь –
Твой лучший доктор.

Я вылечу твою душу от страданий,
Будешь как новый после меня,
Всё пройдёт,
Скоро снова увидишь, как засверкает солнце.

Ты, как никто, заслуживаешь быть счастливым.

Вот увидишь, как пройдут
Постепенно твои раны,
Вот увидишь,
Как сама жизнь отделит
Соль, которой и так много в море.

Пусть ты и был иностранцем
Даже в своей стране
Я говорю: Что говоришь?1
А ты всё еще говоришь: Шо? 2
И плачешь от эмоций, когда слышишь аккордеон.

Пусть ты кажешься потерянным,
Шагая прерывисто,
Я знаю причину, по которой болит твоё сердце,
Поэтому я написала тебе эту песню.

Вот увидишь, как пройдут
Постепенно твои раны,
Вот увидишь,
Как сама жизнь отделит
Соль, которой и так много в море.

Автор перевода — Jota
1) на колумбийский манер
2) на аргентинский манер

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel