lyrsense.com

Перевод песни Dame tu alma (Malú)

Dame tu alma Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Dame tu alma

Подари мне свою душу

Ando tientas por tu amor, desconfío de tus besos,
Tus caricias y tu voz me han robado el sueño...
Tengo hueco el corazón, se desangran mis latidos,
No me odies si fallé, lo he intentado y no te olvido...
Horizontes separados por la rabia y el placer,
De tu pacto mi locura, pero aún no he perdido la fe...
Siento a cada instante te pienso y te alejas mas de mi,
Me miro en el espejo y veo tu reflejo...

Dame tu alma que me comen los fantasmas,
Que no se vivir si no te tengo junto a mi...
Dame tu vida, devuélveme la alegría,
Me empapaste en tus cenizas y hoy te veas y me haces trizas....
Me haces trizas...

Con el miedo a cuestas voy, donde está mi valentía,
Nuestras ganas de luchar, de curar nuestras heridas...
Y otra vez la soledad, se cuela en el laberinto,
De este amor que naufragó por el miedo a decidirnos...
Horizontes separados por la rabia y el placer,
De tu pacto mi locura, pero aún no he perdido la fe...

Dame tu alma que me comen los fantasmas,
Que no se vivir si no te tengo junto a mi...
Dame tu vida, devuélveme la alegría,
Me empapaste en tus cenizas y hoy te veas y me haces trizas....
Me haces trizas...

Siento a cada instante te pienso y te alejas mas de mi,
Me miro en el espejo y veo tu reflejo...

Dame tu alma que me comen los fantasmas,
Que no se vivir si no te tengo junto a mi...
Dame tu vida, devuélveme la alegría,
Me empapaste en tus cenizas y hoy te veas y me haces trizas....
Me haces trizas...

На ощупь иду к твоей любви, не доверяю твоим поцелуям,
Из-за твоей заботы и твоего голоса я потеряла покой,
В моём сердце пустота, а каждое его биение вызывает боль,
Не презирай меня, если не получилось, я не хотела и я тебя не забуду.
Горизонты, разделённые ненавистью и наслаждением,
Согласно нашему соглашению, но я ещё не потеряла веры...
Чувствую, каждую секунду думаю о тебе, а ты лишь отдаляешься от меня,
Смотрю в зеркало и вижу твоё отражение...

Подари мне свою душу, которая уничтожит моих призраков,
Ведь я не могу жить, если тебя нет рядом.
Подари мне свою жизнь, верни радость,
Я растворилась в твоей нежности,Но сегодня ты ушёл, разбив меня вдребезги.

Боясь падений, иду вперёд, где моя храбрость,
Наше желание бороться и излечить раны...
И в снова одиночество, оно оказалось в лабиринте
Этой любви, которая разбилась о страх быть решительными.
Горизонты, разделённые ненавистью и наслаждением,
Согласно нашему соглашению, но я ещё не потеряла веры...

Подари мне свою душу, которая уничтожит моих призраков,
Ведь я не могу жить, если тебя нет рядом.
Подари мне свою жизнь, верни радость,
Я растворилась в твоей нежности,
Но сегодня ты ушёл, разбив меня вдребезги.

Чувствую, каждую секунду думаю о тебе, а ты лишь отдаляешься от меня,
Смотрю в зеркало и вижу твоё отражение...

Подари мне свою душу, которая уничтожит моих призраков,
Ведь я не могу жить, если тебя нет рядом.
Подари мне свою жизнь, верни радость,
Я растворилась в твоей нежности,
Но сегодня ты ушёл, разбив меня вдребезги.

Автор перевода — Helena феликса. Herrera

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни