lyrsense.com

Перевод песни Cinco días (Laura Pausini)

Cinco días Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Cinco días

Пять дней

Cinco días sin tenerte
cuánto frío en esta vida
y tú...
ya no me buscas tú
cuánta gente me pregunta
hurga dentro de mi herida
que ya
no cicatrizará

Hasta mi mejor amiga
cada noche aquí
le he jurado hacerle caso
la traiciono como a mí
porque me siento tan herida
que no sé... no sé
si conviene más curarse
o interesa más ahogarse.

Cariño mío, qué puedo hacer
no me resigno a estar así
por eso yo que te amo
vivo implorando
ayúdame y te destruiré.

Cinco días sin tenerte,
cuántas lágrimas perdidas
y yo...
enclavada a ti.
Hago todo y más que todo
he tratado de escapar,
he probado a despreciarte
traicionarte hacerme daño
porque en tu mar voy naufragando
y yo no sé... no sé
si conviene estar nadando
o es mejor dejarse ir al fondo.

Cariño mío, qué puedo hacer
no me resigno a estar así
por eso yo que te amo
vivo implorando
ayúdame y te destruiré.

Si un día quieres tú volver de nuevo
ya me dirás quién te perdonará
por olvidar de ayer que no es un juego...
cuando bastaba un beso nada más
hablándonos.

Mi vida...
por eso yo que te amo
vivo implorando
ayúdame y te destruiré.

Пять дней нет тебя со мной,
как же холодно в этой жизни,
а ты…
больше не ищешь меня ты,
сколько же людей расспрашивают меня,
бередя мою рану,
которая уже
не затянется.

Даже моя лучшая подруга
каждый вечер здесь,
я поклялась прислушаться к ней,
я предала её, как и саму себя,
потому что я чувствую себя настолько глубоко раненной,
что не знаю... не знаю,
целесообразней ли исцелиться,
или больше тянет удавиться.

Милый мой, что я могу поделать,
я не примирюсь с этим положением вещей,
поэтому я, любящая тебя,
живу, взывая:
помоги мне, и я тебя уничтожу.

Пять дней нет тебя со мной,
сколько слёз пролито,
а я…
прикована к тебе.
Я делаю всё и даже больше:
я пыталась сбежать,
пробовала презирать тебя;
предавать тебя – значит причинять боль себе,
потому что я тону в твоем море,
и я не знаю… не знаю,
целесообразней ли держаться на плаву,
или лучше не сопротивляться, пойти ко дну.

Милый мой, что я могу поделать,
я не примирюсь с этим положением вещей,
поэтому я, любящая тебя,
живу, взывая:
помоги мне, и я тебя уничтожу.

Если когда-нибудь захочешь ты вернуться снова,
уж тогда ты мне скажешь, кто тебя простит
за то, что забыл, что было вчера – ведь это не игра…
когда довольно было одного поцелуя, и всё,
чтобы поговорить друг с другом.

Жизнь моя…
поэтому я, любящая тебя,
живу взывая:
помоги мне, и я тебя уничтожу.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Также эта песня представлена в исполнении:
Laura Pausini: Cinque giorni  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro