lyrsense.com

Перевод песни Como me duele (Cielo de acuarela) (Alejandro Fernández)

Como me duele (Cielo de acuarela) Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Como me duele (Cielo de acuarela)

Как же мне больно (Акварельное небо)

Siento el palpitar de los tambores
Como si supieran mi destino
Es la luna que arde
Es el presagio de la sangre en mi camino
Y así te encontré junto a las flores
Como me lo dijo el adivino
Que un día con tu amor
Yo pintaría de dolor el paraíso

Y me fui perdiendo
En tu perfume de canela
En tus besos con sabor a laberinto
Y ahora mismo nada me consuela
Ni este cielo de acuarela
Que con lagrimas despinto

Cómo me duele
Quererla tanto

Me volví adicto al veneno de sus labios

Siento el caminar de mis demonios
Que van al compás de mis latidos
No sé si tu amor es una extraña bendición
O es mi castigo

Y me fui perdiendo
En tu perfume de canela
En tus besos con sabor a laberinto
Y ahora mismo nada me consuela
Ni este cielo de acuarela
Que con lágrimas despinto

Cómo me duele
Quererla tanto

Me volví adicto al veneno de sus labios
Me volví adicto al veneno de sus labios

Siento el palpitar de los tambores
Como si supieran mi destino
Mi destino

Я слышу бой барабанов,
Как будто они знают мою судьбу,
Это горящая луна,
Это предвестие крови на моем пути.
И так я нашел тебя около цветов,
Как мне и говорил предсказатель,
Что однажды из-за твоей любви
Я окрашу рай оттенком боли.

И я постепенно потерялся
В твоем аромате корицы,
В твоих поцелуях со вкусом лабиринта.
И сейчас ничто не утешает меня –
Даже это акварельное небо,
Которое я смываю слезами.

Как же мне больно
Любить ее так сильно!

Я стал зависимым от яда ее губ.

Я слышу, как идут мои демоны
В такт биению моего сердца.
Не знаю, что такое твоя любовь – странное благословение
Или мое наказание?

И я постепенно потерялся
В твоем аромате корицы,
В твоих поцелуях со вкусом лабиринта.
И сейчас ничто не утешает меня –
Даже это акварельное небо,
Которое я смываю слезами.

Как же мне больно
Любить ее так сильно!

Я стал зависимым от яда ее губ.
Я стал зависимым от яда ее губ.

Я слышу бой барабанов,
Как будто они знают мою судьбу,
Мою судьбу.

Автор перевода — Yolka
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни