Dime por qué Hoy tu mirada vuela Atravesando la noche. Te siento lejos de mí, Quiero saber por qué. Tú me dirás: "No te preocupes, no es nada Mis pensamientos estaban junto a ti".
Bésame. Ya sabes que por ti daría hoy la vida. Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías. Ámame y luego repíteme hasta enloquecer "te quiero".
Sonreiras y volverá de nuevo Ese silencio que duele Y tras la noche vendrá un nuevo amanecer. Se perderá esa pregunta en el aire y cuando muera la tarde, volverá.
Bésame. Ya sabes que por ti daría hoy la vida. Mírame, que vuelvan tus miradas a encender las mías. Ámame y luego repíteme hasta enloquecer "te quiero".
Скажи мне почему сегодня твой взгляд летит, пронзая ночь. Чувствую, что ты далеко от меня. Хочу знать — почему? Ты говоришь: «Не беспокойся, все пустяки, Мои мысли всегда были с тобой».
Целуй меня. Ты же знаешь, что за тебя я отдал бы сегодня свою жизнь. Смотри на меня, пусть твои взгляды продолжают зажигать мои. Люби меня, а после повторяй до сумасшествия — «я люблю тебя».
Улыбнешься, и вернется снова это мучительное молчание. И вслед за ночью придет новый рассвет. Этот вопрос потеряется в воздухе, а когда погаснет вечер, вернется.
Целуй меня. Ты же знаешь, что за тебя я отдал бы сегодня свою жизнь. Смотри на меня, пусть твои взгляды продолжают зажигать мои. Люби меня, а после повторяй до сумасшествия — «я люблю тебя».
Автор перевода — Ogro
Автор перевода — Ирина Филиппова
Автор перевода — Марианна Макарова
Понравился перевод?
Перевод песни Ámame — Raphael
Рейтинг: 4.9 / 517 мнений