Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Las noches que no mueren (La Oreja de Van Gogh)

Las noches que no mueren

Ночи, которые не умирают


Esperando al autobús
Compartimos tu paraguas
Me sonroje no suelo ser así
Pero tú me hiciste sonreír

Beso a beso nos contamos tanto de los dos
Huérfanos de patria y corazón
Beso a beso nos quisimos con tanta emoción
Que perdí las llaves del tiempo

Aquel tres de diciembre del 2000
Me diste tanta vida con un poco de ti
Creímos en las noches que no mueren y al final

Me tuve que marchar...
Me tuve que marchar...
Me tuve que marchar...
Me tuve que marchar...

El invierno en tu nariz
Y tus manos en mi cara
Querías poner la primavera en mí
Me sonroje pero esta vez feliz

Beso a beso nos contamos tanto de los dos
Huérfanos de patria y corazón
Aquel tres de diciembre del 2000
Me diste tanta vida con un poco de ti
Creímos en las noches que no mueren y al final

Doblamos las agujas del reloj
El tiempo lo marcaba sólo tu corazón
Cerramos el paraguas que tanto me hizo temblar
Porque

Me tuve que marchar...
Me tuve que marchar...
Me tuve que marchar...
Me tuve que marchar...

Ожидая автобус,
Мы стояли под твоим зонтом.
Я покраснела, хотя это совсем не похоже на меня,
Но ты заставил меня рассмеяться.

Поцелуй за поцелуем мы столько рассказали друг другу о себе.
Сироты родины и сердца.
Поцелуй за поцелуем мы любили с такой силой,
Что я потеряла счет времени.

Тогда, третьего декабря 2000 года,
Ты подарил мне столько жизни и немного себя.
Мы верили в ночи, которые не умирают, но в итоге...

Мне нужно было уезжать...
Мне нужно было уезжать...
Мне нужно было уезжать...
Мне нужно было уезжать...

Зима на твоем носу,
И твои руки на моем лице.
Тебе хотелось поселить во мне весну,
Я покраснела, но на этот раз от счастья.

Поцелуй за поцелуем мы столько рассказали друг другу о себе.
Сироты родины и сердца.
Тогда, третьего декабря 2000 года,
Ты подарил мне столько жизни и немного себя.
Мы верили в ночи, которые не умирают, и в итоге...

Мы повернули стрелки часов,
Время показывало лишь твое сердце.
Мы закрыли зонт, который заставлял меня дрожать,
Потому что...

Мне нужно было уезжать...
Мне нужно было уезжать...
Мне нужно было уезжать...
Мне нужно было уезжать...

Автор перевода — Lana
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Las noches que no mueren — La Oreja de Van Gogh Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.