Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 20 de Enero (La Oreja de Van Gogh)

20 de Enero

20 января


Pensé que era un buen momento,
por fin se hacía realidad,
tanto oír hablar de tu silencio,
dicen que te arrastra como el mar.
Llené de libros mi maleta,
también de fotos tuyas de antes,
dibujé tu sonrisa junto a la mía,
me dormí con tu abrigo en el sofá.

Quiero estar a tu lado,
quiero mirarte y sentir,
quiero perderme esperando,
quiero quererte o morir...

y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara,
la madrugada del 20 de enero saliendo del tren,
me pregunté que sería sin ti el resto de mi vida,
y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer.

Cogí un tren que no dormía,
y vi tu cara en un cristal,
era un reflejo del sol de mediodía,
era un poema de amor para viajar.

Te perdí y no te perderé,
nunca más te dejaré.
Te busqué muy lejos de aquí,
te encontré pensando en mí.

y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara,
la madrugada del 20 de enero saliendo del tren,
me pregunté que sería sin ti el resto de mi vida,
y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer.

Я подумала, что было подходящее время,
Наконец становилось реальностью,
Столько слышать в твоем молчании,
Говорят, что тебя уносит как море.
Забила свой чемодан книгами,
А так же твоими старыми фотографиями,
Нарисовала твою улыбку рядом со своей,
Заснула с твоим пальто на диване.

Хочу быть рядом с тобой,
Хочу смотреть на тебя и чувствовать тебя,
Хочу потерять себя в ожидании,
Хочу любить тебя или умереть…

И в момент, когда увидела твои глаза, ищущие мое лицо,
Рано утром 20 января, выходя из поезда,
Спросила себя, чем бы был без тебя остаток моей жизни,
И с тех пор я тебя люблю, боготворю и заново влюбляюсь.

Села на поезд, который не спал,
И увидела твое лицо в стекле,
Это было отражением полуденного Солнца,
Это была поэма любви, для путешествия.

Я потеряла тебя и никогда тебя не потеряю,
больше никогда тебя не оставлю.
Я искала тебя очень далеко отсюда,
я нашла тебя, думающим обо мне

И в момент, когда увидела твои глаза, ищущие мое лицо,
Рано утром 20 января, выходя из поезда,
Спросила себя, чем бы был без тебя остаток моей жизни,
И с тех пор я тебя люблю, боготворю и заново влюбляюсь.

Автор перевода — Cyntia

Понравился перевод?

*****
Перевод песни 20 de Enero — La Oreja de Van Gogh Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности