Dos extraños
Siempre confié en las señales del tiempo
Siempre creí el 11-11 perfectos
Te encontré, me enamoré, en ti volé y caí
Yo me cansé de seguir compartiendo
Tú no eras mío y yo era del viento
Y aún así creí en ti
Me arriesgue y nos viví.
Amores de noche, ajenos de día
No es justo querernos así a escondidas
Perdón que no pueda seguir
Perdón que me rinda de ti
Me voy...
Te doy mi luz
Tanto adiós nos hizo daño
Desgastándonos en vano
Ya no...
No estoy, y tú
Ya eres parte del pasado
Ahora somos dos extraños
Tantos silencios de almas gritando
No me destruyas, vayamos despacio
Quédate a dormir
Y si te vas no me despiertes
No te quiero ver salir
Amores de noche, ajenos de día
No es justo querernos así a escondidas
Perdón que no pueda seguir
Perdón que me rinda de ti
Me voy...
Te doy mi luz
Tanto adiós nos hizo daño
Desgastándonos en vano
Ya no...
No estoy y tú
Ya eres parte del pasado
Ahora somos dos extraños
Me fui...
Тe di mi luz
Tanto adiós nos hizo daño
Y terminamos siendo extraños
Me fui...
Te di mi luz
Tanto amor nos hizo daño
Y siempre fuimos solo extraños
Я всегда доверяла числовым знакам,
Я всегда верила, что 11:11 — идеально.
Я нашла тебя, влюбилась, взлетела и упала.
Я устала продолжать делиться.1
Ты не был моим, а я принадлежала ветру.
И всё равно я поверила в тебя,
Я рискнула и прожила нашу историю.
Возлюбленные — ночью, чужие — днем.
Не справедливо будет любить друг друга тайно.
Прости, я не смогу больше,
Прости, я отказываюсь от тебя.
Я ухожу...
Даю тебе свой свет.
Постоянные расставания причинили нам много боли.
Мы растрачивали себя понапрасну.
Уже нет...
Я не здесь, и ты,
Ты уже часть прошлого.
Теперь мы два незнакомца.
Так много тишины в кричащих душах.
Не разрушай меня, давай потихоньку.
Оставайся на ночь,
А если захочешь уйти, не буди меня.
Я не хочу видеть, как ты уходишь.
Возлюбленные — ночью, чужие — днем.
Не справедливо будет любить друг друга тайно.
Прости, я не смогу больше,
Прости, я отказываюсь от тебя.
Я ухожу...
Даю тебе свой свет.
Постоянные расставания причинили нам много боли.
Мы растрачивали себе понапрасну.
Уже нет..
Я не здесь, и ты,
Ты уже часть прошлого,
Теперь мы два незнакомца.
Я ушла...
Отдала тебе свой свет.
Постоянные расставания причинили нам много боли,
И мы оказались незнакомцами.
Я ушла...
Отдала тебе свой свет.
Столько любви причинило нам много боли.
И мы всегда были просто незнакомцами.
Понравился перевод?
Перевод песни Dos extraños — Danna Paola
Рейтинг: 5 / 5
20 мнений