Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dos extraños (Danna Paola)

Dos extraños

Два незнакомца


Siempre confié en las señales del tiempo
Siempre creí el 11-11 perfectos
Te encontré, me enamoré, en ti volé y caí

Yo me cansé de seguir compartiendo
Tú no eras mío y yo era del viento
Y aún así creí en ti
Me arriesgue y nos viví.

Amores de noche, ajenos de día
No es justo querernos así a escondidas
Perdón que no pueda seguir
Perdón que me rinda de ti

Me voy...
Te doy mi luz
Tanto adiós nos hizo daño
Desgastándonos en vano

Ya no...
No estoy, y tú
Ya eres parte del pasado
Ahora somos dos extraños

Tantos silencios de almas gritando
No me destruyas, vayamos despacio
Quédate a dormir
Y si te vas no me despiertes
No te quiero ver salir

Amores de noche, ajenos de día
No es justo querernos así a escondidas
Perdón que no pueda seguir
Perdón que me rinda de ti

Me voy...
Te doy mi luz
Tanto adiós nos hizo daño
Desgastándonos en vano

Ya no...
No estoy y tú
Ya eres parte del pasado
Ahora somos dos extraños

Me fui...
Тe di mi luz
Tanto adiós nos hizo daño
Y terminamos siendo extraños

Me fui...
Te di mi luz
Tanto amor nos hizo daño
Y siempre fuimos solo extraños

Я всегда доверяла числовым знакам,
Я всегда верила, что 11:11 — идеально.
Я нашла тебя, влюбилась, взлетела и упала.

Я устала продолжать делиться.1
Ты не был моим, а я принадлежала ветру.
И всё равно я поверила в тебя,
Я рискнула и прожила нашу историю.

Возлюбленные — ночью, чужие — днем.
Не справедливо будет любить друг друга тайно.
Прости, я не смогу больше,
Прости, я отказываюсь от тебя.

Я ухожу...
Даю тебе свой свет.
Постоянные расставания причинили нам много боли.
Мы растрачивали себя понапрасну.

Уже нет...
Я не здесь, и ты,
Ты уже часть прошлого.
Теперь мы два незнакомца.

Так много тишины в кричащих душах.
Не разрушай меня, давай потихоньку.
Оставайся на ночь,
А если захочешь уйти, не буди меня.
Я не хочу видеть, как ты уходишь.

Возлюбленные — ночью, чужие — днем.
Не справедливо будет любить друг друга тайно.
Прости, я не смогу больше,
Прости, я отказываюсь от тебя.

Я ухожу...
Даю тебе свой свет.
Постоянные расставания причинили нам много боли.
Мы растрачивали себе понапрасну.

Уже нет..
Я не здесь, и ты,
Ты уже часть прошлого,
Теперь мы два незнакомца.

Я ушла...
Отдала тебе свой свет.
Постоянные расставания причинили нам много боли,
И мы оказались незнакомцами.

Я ушла...
Отдала тебе свой свет.
Столько любви причинило нам много боли.
И мы всегда были просто незнакомцами.

Автор перевода — Арина

1) Вероятно, имеется в виду, что она устала делить его с другой.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dos extraños — Danna Paola Рейтинг: 5 / 5    20 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.