lyrsense.com

Перевод песни Nunca te olvidaré (Shaila Dúrcal)

Nunca te olvidaré Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Nunca te olvidaré

Никогда тебя не забуду

Que triste se ve la luna
mirando por mi ventana,
las nubes pasan muy lento
como queriendo ocultarla,
parece que las estrellas
son lagrimitas de plata,
parece saber la noche
que hay un dolor que me mata.

Se escucha como un lamento
el viento volando en calma
mientras la pena en silencio
me sigue partiendo el alma,
las esperanzas de verte
volviendo por la mañana
se mueren como se muere
mi corazón que te ama

Pero nunca te olvidaré
aunque pase el tiempo,
sé muy bien que nunca
voy a arrancarme este sufrimiento
pero nunca te olvidaré
aunque te hayas ido
aunque duela tanto saber
que ya no estarás conmigo
sé que eternamente mi corazón
estará contigo.

El sol ya se está asomando,
empieza a brillar el alba,
las aves ya están cantando
mientras agitan las alas,
yo sé que también recuerdas
que bonito se escuchaba
cuando dormida en tus brazos
su canto me despertaba.

Se escucha como un lamento
el viento volando en calma
mientras la pena en silencio
me sigue partiendo el alma,
las esperanzas de verte
volviendo por la mañana
se mueren como se muere
mi corazón que te ama

Какой грустной кажется луна
Из моего окна,
Очень медленно плывут облака,
Как будто пытаясь закрыть луну,
Кажется, что звёзды —
Это маленькие серебряные слёзы,
Кажется, что ночь знает
О боли, которая меня убивает.

Звук ветра в тишине
Похож на плач,
Между тем, в безмолвии боль
Преследует меня, разрывая сердце моё,
Надежды на то, что я увижу тебя,
Когда ты вернешься утром,
Умирают также, как умирает
Моё сердце, любящее тебя.

Всё же никогда не забуду тебя,
Несмотря на проходящее время,
Я прекрасно знаю, что никогда
Не избавлюсь от этого страдания,
Всё же я тебя не забуду никогда,
Даже если ты уйдёшь,
Даже если будет очень больно сознавать,
Что ты уж больше не будешь со мной,
Я знаю, что сердце моё навеки
Останется с тобой.

Уже показывается солнце,
Начинает сиять рассвет,
Взмахивая крыльями,
Уже поют птички.
Я знаю, что ты тоже помнишь,
Как чудесно было слушать их,
Когда они будили меня, уснувшую
В твоих объятьях, пением своим.

Звук ветра в тишине
Похож на плач,
Между тем, в безмолвии боль
Преследует меня, разрывая сердце моё,
Надежды на то, что я увижу тебя,
Когда ты вернешься утром,
Умирают также, как
Умирает моё сердце, любящее тебя.

Автор перевода — Наталия Белобородова
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни