Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Tout commence aujourd'hui (Patrick Fiori)

Tout commence aujourd'hui

Сегодня всё только начинается


Dans mon école au milieu de la cour
Qui aurait imaginé qu’un jour
Au tableau se dessinait ma chance?

Dans les couloirs j’faisais le chanteur,
J’avais l’espoir de toucher les cœurs,
Même ceux de mes professeurs.

Premiers concerts, premiers amours,
Ma chambre donnait sur la cour
Loin de mon île éternelle.

Je pensais chaque soir toucher le ciel,
Du bout des doigts le grand soleil,
Et que tout finirait un jour.

Mais à chaque fois que j’ai cru,
Que j’ai pensé avoir tout vu,
Tout lu,
Tout dit,
Tout chanté,
Tout aimé,
Tout écrit,
Tout perdu,
Une petite voix dans ma tête
M’a dit
«Attends un peu, petit».
Pour toi, ça commence aujourd’hui.
Pour toi, tout commence aujourd’hui.

Mais les tournées finissent un jour
Et les amours tournaient court
Laissant un goût d’incertitude.

Quand il viendra, ce vent du sud,
M’appeler pour la fin des jours,
Je serai trop vieux sans être adulte.

Mais à chaque fois que j’ai cru,
Que j’ai pensé avoir tout vu,
Tout lu,
Tout dit,
Tout chanté,
Tout aimé,
Tout écrit,
Tout perdu,
Une petite voix dans ma tête
M’a dit
«Attends un peu, petit».
Pour toi tout commence aujourd’hui.
Chanter, ça commence aujourd’hui.

Qui aurait cru,
Soleil perdu,
La fin n’est qu’un début?

Pour toi ça commence aujourd’hui.
Tout commence aujourd’hui.
Pour toi tout commence aujourd’hui.
Tout commence aujourd’hui.

Кто бы мог вообразить
На моём школьном дворе, что однажды
На горизонте нарисуется мой шанс?

Я пел в коридорах, представляя себя певцом,
Я надеялся тронуть сердца всех,
Даже моих учителей.

Первые концерты, первая любовь...
Окно моей комнаты выходило во двор
Вдали от моего вечного острова1.

Каждый вечер я думал, что прикасаюсь к небесам,
Трогаю великое солнце кончиками пальцев,
И что когда-нибудь всё это закончится.

Но каждый раз, когда я считал,
Когда я думал, что я уже всё видел,
Всё прочёл,
Всё сказал,
Всё спел,
Всё написал,
Уже достаточно любил,
Достаточно терял,
Тоненький голосок в моей голове
Мне говорил:
«Подожди немного, мой милый,
Твоя песня сегодня только начинается».
Для тебя сегодня всё только начинается!

Но турне когда-нибудь заканчивались,
И любовные романы неожиданно подходили к концу,
Оставляя после себя вкус неопределённости.

Когда он подует, этот южный ветер2,
Чтобы позвать меня в последний путь,
Я буду уже слишком старым, не успев повзрослеть3.

Но каждый раз, когда я считал,
Когда я думал, что я уже всё видел,
Всё прочёл,
Всё сказал,
Всё спел,
Всё написал,
Уже достаточно любил,
Достаточно терял,
Тоненький голосок в моей голове
Мне говорил:
«Подожди немного, мой милый,
Для тебя сегодня всё только начинается».
Сегодня ты только начинаешь петь!

Кто бы мог подумать
На закате, что
Конец — это только лишь начало?

Твоя песня сегодня только начинается.
Сегодня всё только начинается!
Для тебя сегодня всё только начинается!
Сегодня всё только начинается.

Автор перевода — Naty
Страница автора

Слова: Ycare
Музыка: Gabriel Fauré

1) Скорее всего имеется в виду Корсика, где Патрик Фьори провёл свои детство и юность.
2) Возможно, это отсылка к песне известного франко-алжирского исполнителя Энрико Масиаса «Le vent du sud» («Южный ветер»).
3) Аллюзия на песню знаменитого бельгийского исполнителя Жака Бреля «La chanson des vieux amants», в которой есть слова «Mais finalement, finalement / Il nous fallut bien du talent / Pour être vieux sans être adultes» («Но в итоге, в итоге / Нам потребовался талант, / Чтобы состариться, не повзрослев»).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tout commence aujourd'hui — Patrick Fiori Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Le chant est libre

Le chant est libre

Patrick Fiori


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности