lyrsense.com

Перевод песни Hipocresía (Marc Anthony)

Hipocresía Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Hipocresía

Лицемерие

Hoy al verte
Con otro amor así sonriendo tanto
Yo me quedé indiferente
Lo que hubo entre los dos, murió para siempre
Tuve que sufrir para olvidar
Todos esos falsos juramentos

Hipocresía
Morir de sed teniendo tanta agua
Morir de amor fingiendo estar alegre
Queriendo amar y estar indiferente,
Indiferente.

Hipocresía
Es mi sonrisa donde escondo el llanto
Mi cuerpo tiene aquel perfume tuyo
Que me recuerda como estoy sufriendo
Y que de celos yo me estoy muriendo

Hoy al verte
Comprendí que solo a ti te quiero tanto
Y me quedé indiferente
Si al lado de él ya vives tan contenta
No hago falta más, luchar ¿para qué?
Te amo más que a mi vida

Hipocresía
Morir de sed teniendo tanta agua
Morir de amor fingiendo estar alegre
Queriendo amar y estar indiferente,
Indiferente.

Hipocresía
Es mi sonrisa donde escondo el llanto
Mi cuerpo tiene aquel perfume tuyo
Que me recuerda como estoy sufriendo
Y que de celos yo me estoy muriendo

¡Eso!

(Hipocresía
morir de sed con tanta agua)
En mi sonrisa escondo el llanto
no sé cómo lo hago
queriéndote tanto

(Hipocresía
morir de sed con tanta agua)
Si a su lado estás contenta,
¡ay! de qué me sirve lo que yo te quiera

(Hipocresía
morir de sed con tanta agua,
de sed con tanta agua
Hipocresía
Hipocresía...)

Сегодня, увидев тебя
с новым возлюбленным, такую весёлую,
я остался невозмутим.
То, что было между нами, навсегда умерло.
Мне пришлось страдать, чтобы забыть
все эти лживые клятвы.

Лицемерие —
умирать от жажды, когда вокруг так много воды;
умирать от любви, изображая радость;
мечтая любить, оставаться невозмутимым,
невозмутимым.

Лицемерие —
это моя улыбка, в которой я прячу слёзы.
Моё тело хранит тот твой аромат,
который напоминает мне о том, как я страдаю
и как от ревности умираю.

Сегодня, увидев тебя,
я понял, что лишь тебя люблю так сильно,
но остался невозмутим.
Если рядом с ним ты так довольна жизнью,
я больше не нужен. Зачем бороться?
Я люблю тебя больше жизни.

Лицемерие —
умирать от жажды, когда вокруг так много воды;
умирать от любви, изображая радость;
мечтая любить, оставаться невозмутимым,
невозмутимым.

Лицемерие —
это моя улыбка, в которой я прячу слёзы.
Моё тело хранит тот твой аромат,
который напоминает мне о том, как я страдаю
и как от ревности умираю.

Вот так!

(Лицемерие —
умирать от жажды, когда вокруг так много воды.)
В своей улыбке я прячу слёзы.
Не знаю, как мне это удаётся,
когда я люблю тебя так сильно.

(Лицемерие —
умирать от жажды, когда вокруг так много воды.)
Если тебе хорошо с ним,
ах, какой толк с того, что я люблю тебя.

(Лицемерие —
умирать от жажды, когда вокруг так много воды,
от жажды, когда вокруг так много воды.
Лицемерие.
Лицемерие...)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни