lyrsense.com

Перевод песни No me puedo escapar de ti (Manuel Mijares)

No me puedo escapar de ti Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


No me puedo escapar de ti

Я не могу убежать от тебя

(Manuel)
Corazón de nadie, corazón
corazón, por qué te quiero?

(Yuri)
Qué sé yo tal vez porque el amor
nunca llama a la puerta
y entra sin pedir perdón.

(Manuel)
Corazón, qué fue lo que pasó?
Corazón, quién fue primero?

(Yuri)
Fuiste tú tal vez fuimos tú y yo
por jugar a querernos
sin permiso del amor.

(Ambos)
No me puedo escapar de ti y lo intento,
pues te llevo tan dentro
como el mar al viento.
No me puedo escapar de ti, no puedo,
pues te llevo en mis labios de sol a sol.

(Manuel)
Corazón, maldito corazón,
corazón, por qué te siento?

(Yuri)
Qué sé yo será que la pasión
aparece en un beso y se adueña de los dos.

(Ambos)
No me puedo escapar de ti y lo intento,
pues te llevo tan dentro
como el mar al viento.
No me puedo escapar de ti, no puedo,
pues te llevo en mis labios de sol a sol.

(Manuel)
Que haces con mi destino, dímelo.

(Ambos)
No me puedo escapar de ti y lo intento,
pues te llevo tan dentro
como el mar al viento.
No me puedo escapar de ti, no puedo,
pues te llevo en mis labios de sol a sol.

(Мануэль)
Ничья не милая, не дорогая,
любимая, зачем я люблю тебя?

(Юри)
А кто ж знает, возможно, потому, что любовь
никогда не звонит в дверь,
а входит без извинения.

(Мануэль)
Милая, что это было? Что произошло?
Милая, кто был первым?

(Юри)
Был ты, быть может были ты и я,
играли друг с другом в любовь
без разрешения любви.

(Оба)
Я не могу убежать от тебя, но пытаюсь,
ведь я храню тебя так же глубоко,
как море ветер.
Я не могу убежать от тебя, не могу,
ведь ты на губах моих от зари до зари.

(Мануэль)
Сердце, проклятое сердце!
Сердце, зачем я чувствую тебя?

(Юри)
Откуда же мне было знать, что страсть
возникнет из поцелуя и завладеет нами.

(Оба)
Я не могу убежать от тебя, но пытаюсь,
ведь я храню тебя так же глубоко,
как море ветер.
Я не могу сбежать от тебя, не могу,
ведь ты на губах моих от зари до зари.

(Мануэль)
Что же ты творишь с моей судьбой, скажи?

(Оба)
Я не могу убежать от тебя, но пытаюсь,
ведь я храню тебя так же глубоко,
как море ветер.
Я не могу сбежать от тебя, не могу,
ведь ты на губах моих от зари до зари.

Автор перевода — Simplemente_Maria
Страница автора
a dúo con Yuri

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Acompáñame

Acompáñame

Manuel Mijares


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни