lyrsense.com

Перевод песни Dime tú (Ednita Nazario)

Dime tú Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Dime tú

Ты скажи мне

Revélame el momento
en que dejaste de existir,
explica paso a paso
lo que conlleva el convivir.
Pues la vida es un juego de azar
y en mis ojos no está tu mirar.

Dime tú,
¿a dónde llevaste el amor?
¿Por qué no te encuantras en mí?
¿Por qué no está tu voz
en todo lo que tengo que decir?
Dime tú,
¿qué has hecho que ya me da igual
si vienes y estás o te vas?
Y todo lo peor
es ver que no me sabes contestar.

Te busco y no te encuentro
aunque te tengo frente a mí,
no hay culpas ni lamentos
sólo pregunto al presentir
que lo nuestro perdió identidad,
y hoy no sé si reír o llorar.

Dime tú,
¿a dónde llevaste el amor?
¿Por qué no te encuantras en mí?
¿Por qué no está tu voz
en todo lo que tengo que decir?
Dime tú,
¿qué has hecho que ya me da igual
si vienes y estás o te vas?
Y todo lo peor
es ver que no me sabes contestar.

Dime tú,
¿qué has hecho que ya me da igual
si vienes y estás o te vas?
Y todo lo peor
es ver que ya no puedes contestar.

Покажи мне тот момент,
когда ты перестал существовать,
объясни мне поэтапно,
что нам поможет сосуществовать.
Ведь жизнь — это азартная игра,
а в моих глазах не отражаются твои.

Ты скажи мне,
куда ты дел любовь?
Почему ты перестал быть частью меня?
Почему не слышится твой голос
во всём, что я должна сказать?
Ты скажи мне,
что ты сделал, что мне теперь всё равно,
придёшь ли ты и останешься или уйдёшь?
И хуже всего
то, что ты не знаешь, что мне ответить.

Я ищу тебя и не нахожу,
хотя ты стоишь передо мной,
нет ни вины, ни сожаления,
я просто спрашиваю, уже предчувствуя,
что наши отношения утратили свою особенность,
и теперь я не знаю смеяться мне или плакать.

Ты скажи мне,
куда ты дел любовь?
Почему ты перестал быть частью меня?
Почему не слышится твой голос
во всём, что я должна сказать?
Ты скажи мне,
что ты сделал, что мне теперь всё равно,
придёшь ли ты и останешься или уйдёшь?
И хуже всего
то, что ты не знаешь, что мне ответить.

Ты скажи мне,
что ты сделал, что мне теперь всё равно,
придёшь ли ты и останешься или уйдёшь?
И хуже всего
то, что ты не можешь ответить.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни