Moi qui voulait rester célibataire Afin de ne jamais me laisser faire Je viens soudain de me faire prendre Et voila que sans rien comprendre Je m'en vais à mon tour la tète en bas
Oh! la la, oh! la la Dans mon cœur je l'avoue y a du dégât Ne dite pas que j'ai fait sa conquête Puisque c'est moi qui marche à la baguette
Oh! la la oh! la la Tous mes amis ne me reconnaissent pas Quand on aime on est un peu bête Et je suis dans ce cas là Oh! la la, oh! la la, oh! la la
Oui depuis que j'ai fait sa connaissance J'ai dit adieu à mon indépendance Pour faire tous ces petits caprices Je me suis mit à son service C'est fou ce que l'amour à fait de moi
Oh! la la, oh! la la Je suis comme un pantin entre ses doigts Je vais, je viens, je cours, je fais du zèle Et je fais le ménage et la vaisselle
Oh! la la, oh! la la Et le pire c'est qu'en faisant tous cela Je me dis que la vie est belle Et que je n'la changerais pas Oh! la la, oh! la la, oh! la la
Mais je serais vraiment très malhonnête Si j'arrêtais ici ma chansonnette Car mis à part mon esclavage J'obtiens de petits avantages Et quand je dis petit n'insiste pas
Oh! la la, oh! la la Lorsque le soir il me prend dans ces bras Et que tout bas il vient me dire je t'aime C'est comme le paradis qui ce promène
Oh! la la, oh! la la Je n'peut pas tout vous dire excusez-moi Mais si vous rencontrez le même Sur le champ n'hésitez pas Aimez le, gardez le, croyez-moi Oh! la la, oh! la la, oh! la la
Я хотела остаться одинокой, Чтобы никогда не потерять свою свободу, Но меня вдруг поймали, И теперь, сама того не заметив, Я влюбилась по уши.
О-ла-ла, о-ла-ла, В моем сердце, признаюсь, что-то не так. Не говорите, что я покорила его, Так как это я бегаю за ним.
О-ла-ла, о-ла-ла, Все мои друзья не узнают меня. Когда мы влюблены, мы немного глупы, И я в такой ситуации О-ла-ла, о-ла-ла, о-ла-ла.
Да, с тех пор, как я его встретила, Я попрощалась со своей независимостью. Чтобы исполнять все его маленькие прихоти, Я отдала себя в его распоряжение – Это безумие, что любовь сделала со мной.
О-ла-ла, о-ла-ла, Я как марионетка в его пальцах. Я прихожу, я ухожу, я бегу, я много работаю И я убираю и мою посуду!
О-ла-ла, о-ла-ла, И самое ужасное, что, делая все это, Я говорю себе, что жизнь прекрасна И что я бы не стала ее менять. О-ла-ла, о-ла-ла, о-ла-ла.
Но я была бы очень нечестна, Если бы остановила свою песенку на этом – Потому что кроме моего рабства, Я получаю небольшие преимущества — И когда я говорю «небольшие», не настаивайте!
О-ла-ла, о-ла-ла, Когда вечером он обнимает меня И тихо говорит мне «я люблю тебя», Это похоже на прогулку по раю.
О-ла-ла, о-ла-ла, Я не могу рассказать вам всего, извините. Но если вы встретите кого-то вроде него, Не сомневайтесь: Любите его, берегите его, верьте мне! О-ла-ла, о-ла-ла, о-ла-ла.
Автор перевода — Rita Iva
Понравился перевод?
Перевод песни Oh! la la — Dalida
Рейтинг: 5 / 51 мнений