|
El rey
|
Король
|
Yo sé bien que estoy afuera pero el día que yo me muera sé que tendrás que llorar.
Dirás que no me quisiste, pero vas a estar muy triste y así te me vas a quedar.
Con dinero y sin dinero hago siempre lo que quiero y mi palabra es la ley; no tengo trono ni reina, ni nadie que me comprenda, pero sigo siendo el rey.
Una piedra en el camino me enseñó que mi destino era rodar y rodar.
Después me dijo un arriero que no hay que llegar primero, pero hay que saber llegar.
Con dinero y sin dinero Hago siempre lo que quiero y mi palabra es la ley; no tengo trono ni reina, ni nadie que me comprenda, pero sigo siendo el rey.
|
Я знаю, что я вне игры, Но в тот день, когда я умру, Я знаю, что ты должна будешь оплакивать меня.
Ты будешь говорить, что не любила меня, Но тебе будет очень грустно, И грусть не покинет тебя.1
С деньгами или без, Я всегда делаю, что хочу. И мое слово — закон. У меня нет ни трона, ни королевы, Ни того, кто бы понимал меня, Но я продолжаю быть королем.
Один камень на пути, Меня научил, что моя судьба — Катиться и катиться.
Потом один погонщик сказал мне, Что не обязательно достигать цели первым, Но нужно знать, как ее достигать.
С деньгами или без, Я всегда делаю, что хочу. И мое слово — закон. У меня нет ни трона, ни королевы, Ни того, кто бы понимал меня. Но я продолжаю быть королем.
|
Также эта песня представлена в исполнении: José Alfredo Jiménez: El rey Raphael: El rey Alejandro Scarpetta: El rey (На испанском)
|
Автор слов: José Alfredo Jiménez