Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни El fin (Tiziano Ferro)

El fin

Конец


Me disculpo si he mentido,
Si he dañado a mi enemigo,
Qué más da si gano o pierdo,
Cada historia es un recuerdo.

Cuánta gente pasa por mi vida,
Caras desocnocidas,
Cuánta vida conquistándome
Y siendo conquistada,
Esta vida, dice mi madre,
Es precioso vivirla
Esta vida que se descara,
Que apunta y luego dispara.

Y con la manga me limpio,
Si la vida me escupe en la cara,
Si se intenta aplastarme
Yo soy el primero que ataca.
Nunca aprendí a aceptarlo
Ni a manejarlo,
Me roba el aire
Y ya no quiero intentarlo.

Y cuando el fin se acerque
Solo será el principio,
Tiempo esperando los renglones,
Nuevos precipicios,
Mientras esperas tu turno
Se escribe el guión más absurdo,
Nadie te ve, pues
La escena duró un segundo.
Y aún no sé quién soy
Me asusto con mi reflejo,
Pues lo dice el espejo
Nunca aprendí a dibujarlo
Vuelvo a decir las mismas palabras
De mi enredada vida
Y en este juego sin final mi alma se fatiga

Lo que parece hoy
Doy un paso y es ya mañana,
Fallan mis planes mientras
Se hacen aire las semanas.
Queremos ser mejores,
Creemos ser mejores,
Y esta película de acción
Nos vuelve los actores.

Lo que parece hoy
Doy un paso y es ya mañana,
Fallan mis planes mientras
Se hacen aire las semanas.
Queremos ser mejores,
Creemos ser mejores,
Y esta película de acción
Nos vuelve los actores.

Todo parece falso,
Se vuelve complicado,
Fácil, amargo y agridulce
Como el pasado.
Todo esto me ha cambiado
Mientras mis años mejores
Les he dejado robarlos.

Paranoia constante,
Diez millones de errores,
Raro soy, lo acepto,
Y tengo más de un defecto.
Pero alguien me dijo,
Un segundo perfecto:
Voy a abrirte la puerta,
Da una última vuelta.

Y decidí esperar,
Quise quedarme quieto,
Guardar la vida en fotos
Y aguantar un nuevo invierno.
Una vez más destruyo lo
Que toco como siempre,
Sé que pedir perdón no
Cambiará el dolor que sientes.

Lo que parece hoy
Doy un paso y es ya mañana,
Fallan mis planes mientras
Se hacen aire las semanas.
Queremos ser mejores,
Creemos ser mejores,
Y esta película de acción
Nos vuelve los actores.

Lo que parece hoy
Doy un paso y es ya mañana,
Fallan mis planes mientras
Se hacen aire las semanas.
Queremos ser mejores,
Creemos ser mejores,
Y esta película de acción
Nos vuelve los actores.

Lo que parece hoy
Doy un paso y es ya mañana,
Fallan mis planes mientras
Se hacen aire las semanas.
Queremos ser mejores,
Creemos ser mejores,
Y esta película de acción
Nos vuelve los actores.

Я прошу прощения за то, что мог солгать,
Мог причинить вред врагу.
Не всё ли равно, побеждаю я или проигрываю,
Каждая история — это воспоминание,

Сколько людей проходит через мою жизнь,
Незнакомые лица,
Часто, завоёвывая меня,
А часто — становясь завоёванными.
«Это жизнь», — говорит моя мама.
«Это счастье — прожить
Эту жизнь, которая набирается наглости,
Прицеливается, а затем стреляет».

Я утираюсь рукавом,
Если жизнь плюет мне в лицо,
А если она пытается меня уничтожить,
Я атакую первым.
Я никогда не мог принять это,
Не мог совладать с этим,
Мне не хватает воздуха,
и я уже не хочу даже пытаться.

И когда придёт конец,
Это будет только начало.
Долго ждать новых строк
И новых падений.
Пока ты ждёшь своего выхода,
Пишется самый абсурдный сценарий,
Никто не видит тебя,
Да и сцена длилась лишь миг.
И я даже не знаю, кого играю,
Боюсь посмотреть в зеркало,
Ведь, даже оно знает,
Что я никогда не умел смотреть правде в глаза,
Снова и снова повторяю те же слова
Моей запутанной жизни,
И душа устаёт в этой бесконечной игре.

Кажется, что сейчас — «сегодня»,
Но делаю шаг — и уже «завтра».
Мои планы рушатся, а тем временем
Пролетают целые недели,
Мы хотим быть лучше,
Мы верим, что становимся лучше,
Но в этом остросюжетном фильме
Мы лишь актёры.

Кажется, что сейчас — «сегодня»,
Но делаю шаг — и уже «завтра».
Мои планы рушатся, а тем временем
Пролетают целые недели,
Мы хотим быть лучше,
Мы верим, что становимся лучше,
Но в этом остросюжетном фильме
Мы лишь актёры.

Всё кажется неестественным,
Становится запутанным,
Лёгким, горьким и кисло-сладким,
Как прошлое.
Всё это изменило меня,
А тем временем я позволил ему украсть
Мои лучшие годы.

Постоянная паранойя,
Десять миллионов ошибок,
Согласен, я странный,
У меня хватает недостатков,
Но кто-то сказал мне
В прекрасный миг:
«Я открою тебе дверь,
Попытайся в последний раз!»

А я решил подождать,
Хотел остаться на месте,
Сохранить жизнь на фото
И пережить ещё одну зиму.
И вновь, как всегда, разрушаю
То, к чему прикасаюсь.
Знаю, что нет смысла просить прощения,
Это не уменьшит твою боль.

Кажется, что сейчас — «сегодня»,
Но делаю шаг — и уже «завтра».
Мои планы рушатся, а тем временем
Пролетают целые недели.
Мы хотим быть лучше,
Мы верим, что становимся лучше,
Но в этом остросюжетном фильме
Мы лишь актёры.

Кажется, что сейчас — «сегодня»,
Но делаю шаг — и уже «завтра».
Мои планы рушатся, а тем временем
Пролетают целые недели.
Мы хотим быть лучше,
Мы верим, что становимся лучше,
Но в этом остросюжетном фильме
Мы лишь актёры.

Кажется, что сейчас — «сегодня»,
Но делаю шаг — и уже «завтра».
Мои планы рушатся, а тем временем
Пролетают целые недели.
Мы хотим быть лучше,
Мы верим, что становимся лучше,
Но в этом остросюжетном фильме
Мы лишь актёры.


Итальянская версия песни - La fine

Понравился перевод?

*****
Перевод песни El fin — Tiziano Ferro Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia