|
La noche
|
Ночь
|
Tu amor de noche me llegó Y un claro día se me fue Maldigo el sol que se llevó Tus juramentos y mi fe
Tu amor el día me hace odiar La noche apaga mi rencor Porque ella viene a recordarme Que no soy nada sin tu amor
La noche Me hace envolver, enloquecer
La noche calma mi ansiedad Porque te espero y creo en ti Que me atormenta sin piedad Que lo eres todo para mí
De noche sueño nuestro ayer Y cuando me llega el despertar Yo te maldigo sin querer Y es que te quiero a mi pesar
La noche Me hace envolver, enloquecer
En vano liento mi rencor Y espero el día para odiar La noche me hace recordar Que no soy nada sin tu amor
La noche Me hace envolver, enloquecer
|
Любовь твоя пришла той ночью... И растворилась в свете дня... И вместе с солнцем, вдруг, исчезло - Всё то, в чём мы клялись, любя..
И днём я ненависти полон... Лишь, только ночь меня спасёт... Она приходит, чтоб напомнить, Что, лишь тобой - душа живёт!
Снова ночь Ко мне придёт - с ума сведёт...
Ночь успокоит мою душу... Ведь, жду тебя - тобой пленён! И, хоть, ко мне ты равнодушна - Навек тобой я покорён!
Былое ночью вспоминаю... Но, просыпаюсь утром я... И, вновь, тебя я проклинаю, К несчастью, всё-таки, — любя!
Снова ночь Ко мне придёт - с ума сведёт...
Стараюсь злость свою унять - И жду я дня, чтоб всё забыть... Но, ночь напомнит мне опять, Что, без твоей любви - не жить!
Снова ночь Ко мне придёт - с ума сведёт...
Автор перевода — Ирина Филиппова
Автор перевода — Марианна Макарова
|
|