lyrsense.com

Перевод песни Escándalo (Raphael)

Перевод песни Escándalo — Raphael Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


Escándalo

Скандал

¡Escándalo! Es un escándalo.
¡Escándalo! Es un escándalo.
¡Escándalo! Es un escándalo.
¡Escándalo! Es un escándalo.

Siempre la misma rutina
nos vemos por las esquinas
evitando el que dirán.
Mi cuerpo no se acostumbra
a este amor entre penumbras,
que es más fuerte que en volcán.

Escondidos de la luna
no se puede continuar,
por desgracia o por fortuna
no te dejaré de amar.

¡Escándalo! Es un escándalo.
¡Escándalo! Es un escándalo.
¡Escándalo! Es un escándalo.
¡Escándalo! Es un escándalo.

No me importa que murmuren
y que mi nombre censuren
por todita la ciudad.
Ahora no hay quien me detenga,
aunque no pare la lengua
de la alta sociedad.

Este río desbordado,
no se puede controlar.
Si lo nuestro es un pecado,
no dejaré de pecar.

¡Escándalo! Es un escándalo.
¡Escándalo! Es un escándalo.
¡Escándalo! Es un escándalo.
¡Escándalo! Es un escándalo.

Vivo mi vida, soy como soy,
no hay que me pare por no te doy.

No me interesa
que te tome por sorpresa,
un alma libre siempre he sido yo.
Si tengo fanas hago
lo que me da la gana,
yo soy el que decide “si” o “no”.
Si piensan mal
no me tiene preocupado,
de tu lado no me voy a separar.
Pienso diferente,
no vivo con la gente,
y mi manera no lo voy a cambiar.

¡Escándalo! Es un escándalo.
¡Escándalo! Es un escándalo.
¡Escándalo! Es un escándalo.
¡Escándalo! Es un escándalo.

No me interesa, que mas me da,
nada me importa, digan lo que digan..

Какой скандал! О, это был скандал.
Какой скандал! О, это был скандал.
Какой скандал! О, это был скандал.
Какой скандал! О, это был скандал.

Ту же косность видим всюду,
По углам, тайком от люда, -
Вдруг что скажут? — страх заел.
Но непривычно моей плоти
Жить в полумраке, как в болоте,
Во мне любви вулкан кипел.

Под луной, тайком, не властен
Продолжать любовь свою.
К сожаленью или к счастью,
Я тебя не разлюблю.

Какой скандал! О, это был скандал.
Какой скандал! О, это был скандал.
Какой скандал! О, это был скандал.
Какой скандал! О, это был скандал.

Мне безразлично, что бормочут,
И имя пусть моё полощут
Хоть по городу всему.
Ну, оправдать меня кому бы?
Их языки не спрятать в зубы,
Всё надо обществу тому...

Из сплетен реки заливают,
Контроля нет, не заглушить.
И раз грехом любовь считают,
Не перестану я грешить.

Какой скандал! О, это был скандал.
Какой скандал! О, это был скандал.
Какой скандал! О, это был скандал.
Какой скандал! О, это был скандал.

Живу своей жизнью, какой есть, я такой.
Никто не остановит, — я буду с тобой.

А мне безразлично,
Коль удивил всех лично,
Моя душа свободна, пока вижу свет.
Когда чего желаю,
Не притворяясь, получаю.
И я сам решаю — "да" или "нет".
Дурная мысль засела? -
Мне до того нет дела.
С тобой разлучить — им не по плечу.
По-своему решаю,
Жить по указке не желаю,
А жить буду так, как того сам хочу!

Какой скандал! О, это был скандал.
Какой скандал! О, это был скандал.
Какой скандал! О, это был скандал.
Какой скандал! О, это был скандал.

То меня не волнует, безразлично давно, -
И пускай болтают... Не всё ли равно?..

Автор перевода — Марианна Макарова

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни