Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mírame (Melendi)

Mírame

Посмотри на меня


Mírame,
Soy el mismo hombre del que te enamoraste,
Ese que te hacia reír y era un desastre,
Soy el tipo aquel,
Solo mírame a los ojos,
Desnudémonos el alma entre sonrojos,
Solo mírame,
Si lo haces, te juro,
Que destrozarás mi rol de tipo duro,
Si me miras bien,
Me volveras a ver.

El amor es un angel que se viste de demonio,
Cuando se arruga la piel,
El amor siempre nos viene envuelto de regalo,
Y como niños le arrancamos rapido el papel,
Al principio no dejamos ni un segundo de jugar,
Pero luego siempre acaba en el desván,
Y entre polvo y polvo solo soledad.

Mírame,
Soy el hombre que al final siempre te espera,
El que con su primer sueldo
Fue corriendo a aquella tienda
A comprarte una pulsera,
Solo mírame, como antes,
Y juguemos otra vez a ser amantes,
Solo mírame,
Si lo haces, no dudo
Que lo nuestro volverá a ser de otro mundo,
Si me miras bien,
Me volveras a ver.

El amor es un angel que se viste de demonio,
Cuando se arruga la piel,
El amor siempre nos viene envuelto de regalo,
Y como niños le arrancamos rapido el papel,
Al principio no dejamos ni un segundo de jugar,
Pero luego siempre acaba en el desván,
Y entre polvo y polvo solo soledad.

Una y otra vez saltamos al vacío
Esperando ilusionados que haya red,
Y le pedimos al tiempo lo imposible:
Más que oxide un clavo, pero no la piel.

Si dejamos de vestirnos de rutina,
Nuestros besos no podrán envejecer,
Y bailemos otra vez en la cocina,
Solo pido, antes de irte,
Mírame.

Посмотри на меня,
Я всё тот же мужчина, в которого ты влюбилась,
Тот самый, что смешил тебя и был ходячим бедствием.
Я тот самый тип.
Просто посмотри мне в глаза.
Давай обнажим душу, заливаясь краской.
Просто посмотри на меня.
Если сделаешь это, уверяю,
Ты разрушишь мой образ крутого парня.
Если присмотришься,
Снова увидишь того меня.

Любовь – это ангел, что превращается в демона,
Когда кожа покрывается морщинами.
Любовь всегда приходит к нам в подарочной обёртке,
И, как дети, мы скорей разворачиваем её.
По началу ни на секунду не выпускаем из рук.
Но потом она всегда оказывается на чердаке,
И там, среди тонны пыли лишь одиночество.

Посмотри на меня,
Я мужчина, который всегда, что бы ни было, тебя ждёт,
Тот, что со своей первой получки
Бегом побежал в тот магазинчик
Покупать тебе браслет.
Просто посмотри на меня, как раньше,
И мы снова поиграем во влюблённых.
Просто посмотри на меня.
Если сделаешь это, без сомнения,
Наши отношения снова станут неземными.
Если присмотришься,
Снова увидишь того меня.

Любовь – это ангел, что превращается в демона,
Когда кожа покрывается морщинами.
Любовь всегда приходит к нам в подарочной обёртке,
И, как дети, мы скорей разворачиваем её.
По началу ни на секунду не выпускаем из рук.
Но потом она всегда оказывается на чердаке,
И там, среди тонны пыли лишь одиночество.

Раз за разом мы прыгали в пустоту,
Искренне надеясь, что внизу натянута сеть,
И просили у времени невозможного:
Чтоб сильней ржавел гвоздь, но не кожа.

Если перестанем окунаться в рутину,
Наши поцелуи не утратят новизну,
И мы снова будем танцевать на кухне.
Об одном прошу, прежде чем уйти,
Посмотри на меня.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mírame — Melendi Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности