Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Problema cabrón (Residente)

В исполнении: Residente, WOS.

Problema cabrón

Охеренная проблема


Yo soy un problema,
desde que nací, yo soy un problema.
Conmigo están en el horno
si el diablo me toca, se quema.

Soy un problema,
un problema que se descontrola,
juego a la ruleta rusa
con dos balas en la pistola.

Soy un problema,
un problema desde la edad temprana:
a los diez años me encerraron
en un cuarto sin ventanas por veinte semanas.

Soy un problema,
un problema sin resolver.
Mi cabeza es como una boca sin lengua,
nadie la puede entender.

Soy un problema,
el problema más grande de este recinto
porque tengo pareja,
pero me enamoro todos los días de alguien distinto.

Soy un problema,
un problema para los demás.
El día que muera,
ustedes son los que van a poder descansar en paz.

Un problemón,
como cuando se te desamarra el cordón
bajando por el escalón.
La bala del cañón pegándole a tu embarcación
con toda la tripulación.

Somos la ecuación
que ni los matemáticos le encuentran solución,
la piedra que rompe la protección
de la policía en la manifestación.

Es que soy un problema, un problema cabrón.
Es que soy un problema, un problema cabrón.
Es que soy un problema, un problema cabrón.
Pa' todo el que se meta conmigo
un problema cabrón.

Yo soy un problema difícil de lidiar,
uno de esos problemas que no vas a olvidar.
No sé qué me espera y no soy de esperar
pero engaño a todos en este lugar.
Tengo al diablo en la cama,
dice que me ama,
Pellizca mi alma
y la quiere comprar.

Es que somos un problema.
Eso no te cierra.
Un problema grande,
de esos que te aterran.
Porque con palabras
ganamos mil guerras.
Mostramos la vara y enseguida tiemblan.
Los hicimos sudar sin
cantarles mierda
y nuestra gente salta hasta rasgar la tierra.

Mucho tiburón, pero en la pecera
como un Rolling Stones
sin la lengua afuera.
Y yo que en cada trago
hablando el problema
y vuelvo carnaval una noche cualquiera.
Yo soy un peligro, calle sin salida.
Nunca fui normal pa' encarar la vida.

Canté pa' romper la monotonía
Y que nuestros días no sean tan iguales,
Para que los males tomen otra vía
quiero que la vida le gane a los planes.

Por eso planeo y extiendo las alas.
Y no me mareo, si viene la mala,
ahora las surfeo poniendo la cara
Y entiendo lo bueno de no entender nada.

Siempre voy sin rumbo, cero coordenadas.
Y es porque mi norte es la corazonada,
Con o sin razón, sigo esa llamada.
Así mantengo viva aquí esta llamarada.

Es que soy un problema, un problema cabrón.
Es que soy un problema, un problema cabrón.
Es que soy un problema, un problema cabrón.
Pa' todo el que se meta conmigo
un problema cabrón.

Es que soy un problema, un problema cabrón.
Es que soy un problema, un problema cabrón.
Es que soy un problema, un problema cabrón.
Pa' todo el que se meta conmigo
un problema cabrón.

Я сплошная проблема,
с самого рождения я сплошная проблема.
Со мной вы словно на горящем вулкане.
Если даже дьявол дотронется до меня, то обожжётся.

Я сплошная проблема,
проблема, выходящая из под контроля –
играю в русскую рулетку
с двумя патронами в барабане.

Я сплошная проблема,
проблема с ранних лет.
Когда мне было 10 лет, меня заперли
в комнате без окон на двадцать недель.

Я сплошная проблема,
проблема, которой нет решения.
Моя голова словно рот, в котором нет языка –
её никому не понять.

Я сплошная проблема,
основная проблема в этом помещении,
потому что у меня есть девушка,
но каждый день я влюбляюсь в новую.

Я сплошная проблема,
проблема для окружающих.
В тот день, когда я умру,
вы сможете вздохнуть спокойно.

Жуткая проблема.
Как когда ты спускаешься по лестнице,
а у тебя развязывается шнурок.
Пуля из ружья, расстреливающего твой корабль
со всем экипажем.

Мы уравнение,
которое даже математики не могут решить.
Камень, прорывающий заслон
из полицейских на демонстрации.

Я ведь проблема, охеренная проблема.
Я ведь проблема, охеренная проблема.
Я ведь проблема, охеренная проблема.
У любого, кто со мной свяжется,
охеренная проблема.

Я проблема, с которой трудно справиться,
одна из тех проблем, о которой не забыть.
Не знаю, что меня ждёт, и я не из тех, кто ждёт,
но я обману всех в этом зале.
Со мной в постели спит дьявол.
Утверждает, что любит меня.
Он отщипывает кусочки моей души
и хочет её купить.

Мы же настоящая проблема,
но этим тебя не заткнуть.
Огромная проблема,
которая вгонит тебя в ужас,
потому что словами
мы выигрываем тысячи войн,
достаём свой жезл и тут же наводим дрожь.
Когда мы даже ещё ни хрена не спели,
вас бросает в пот от страха,
а наши фаны уже землю роют от радости.

Вокруг много акул, но в нашем аквариуме
я могу сожрать какой-нибудь Rolling Stones
не поперхнувшись1.
Несмотря на то что в каждой строчке
упоминаю проблемы,
я способен из любой ночи устроить карнавальную.
Я воплощение риска, как уличный тупик,
и никогда как все не смотрел на жизнь.

Я начал петь, чтобы избавиться от рутины
и разнообразить жизнь.
Чтобы все беды прошли мимо меня,
я хочу, чтобы жизнь путала планы2.

Поэтому планирую3 – и расправляю крылья.
И меня не пугает, если вдруг не везёт,
я встречаю трудности лицом к лицу
и понимаю, в чём кайф, когда ничего не понимаешь.

Никогда не иду цели – никаких координат –
это потому, что я выбираю направление по велению души.
Правильно это или нет, я следую ему
и так не даю погаснуть огню.

Я ведь проблема, охеренная проблема.
Я ведь проблема, охеренная проблема.
Я ведь проблема, охеренная проблема.
У любого, кто со мной свяжется,
охеренная проблема.

Я ведь проблема, охеренная проблема.
Я ведь проблема, охеренная проблема.
Я ведь проблема, охеренная проблема.
У любого, кто со мной свяжется,
охеренная проблема.

Автор перевода — Островитянка
Страница автора

1) Sin la lengua afuera – букв. «не высунув язык». Аллюзия на логотип группы Rolling Stones.
2) Слово planes в данном контексте может иметь двойное понимание: «жизненные планы» и «географические планы». Таким образом и беды могут смело сбиться с пути и уйти другой дорогой, и лирический герой может отдаться течению жизни, не слишком полагаясь на планирование.
3) Глагол planear, как и в русском языке глагол «планировать», имеет два совершенно разных значения: «строить планы» и «парить в воздухе».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Problema cabrón — Residente Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Problema cabrón (sencillo)

Problema cabrón (sencillo)

Residente


Треклист (1)
  • Problema cabrón

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности