Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Старинца перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Yo te vi pasar (Manuel Carrasco)

*****
Перевод песни Yo te vi pasar — Manuel Carrasco Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Yo te vi pasar

Я видел, как ты прошла

Yo te vi pasar y me miraste, 
Fueron los segundos más bonitos, 
Que viví después de yo olvidarte, 
Aunque comprendí que no te olvido. 

Yo te vi pasar, pasado el tiempo, 
Mira la de veces que ensayé. 
Yo tenía pensado saludarte, 
Y no me atreví, sabes ¿por qué? 

Porque el aire temblaba, me daba miedo, 
Pude respirarte aún estando lejos, 
Una guerra abierta en el corazón, 
Y en aquel silencio gritaba el recuerdo, 
Llorando los dos. 

Y no me arrepiento si te amé, 
La verdad no se puede esconder, 
Si late en mi pecho
Yo me siento afortunado. 
Yo me volvería a equivocar 
Si en una sonrisa tú me das 
Los besos, las noches y las caricias 
Que yo he soñado. 

Yo no lo sabía 
Quizás de quien me olvide, sea de mí 
Lo que yo pude sentir, 
En la calle de los nervios, 
Te apoderaste de mí. 
Así que si estás mirándome, 
Esta noche escucha atenta, 
Todo lo que no te dije, 
Aquella tarde de sorpresa. 
Que te quiero para siempre, 
Separados pero igual
En mis ojos la verdad, 
Y en los tuyos el motivo de esta letra.

Yo te vi pasar...

Я видел, как ты прошла и посмотрела на меня.
Это были самые прекрасные мгновения,
Которые я пережил после того, как забыл тебя,
Хотя и понял, что не забыл.

Я видел, как ты прошла. Прошло время.
Послушай, я столько раз проигрывал эту сцену в голове.
Я думал было поздороваться с тобой,
И не осмелился. Знаешь, почему?

Потому что воздух вокруг дрожал. Мне было страшно.
Я мог вдыхать твой аромат даже на расстоянии.
А в моей душе шла борьба,
И в тишине моё сердце плакало навзрыд,
Вспоминая о нас с тобой.

Я не сожалею, что я тебя любил.
Свои чувства невозможно отрицать.
Если любовь живёт в моём сердце,
То я чувствую себя счастливым.
И я бы вновь совершил ту же ошибку,
Если бы в одной улыбке ты мне подарила
Поцелуи, ночи и ласки,
О которых я мечтал.

Я же не знал...
Кажется, я впал в забытие.
Там на улице в волнении
Я почувствовал,
Что ты завладела моим сознанием.
Так что если ты смотришь на меня сейчас
Этой ночью, слушай внимательно
То, что я не сказал тебе
При той неожиданной встрече вечером:
Я люблю тебя навсегда.
Мы расстались, но по-прежнему
В моих глазах любовь к тебе,
А в твоих — причина написания этой песни.

Я видел, как ты прошла...

Автор перевода — Naty
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Tour Bailar el viento: una noche olímpica (disco 3)

Tour Bailar el viento: una noche olímpica (disco 3)

Manuel Carrasco


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

21.05.(1965) День рождения певца фламенко Antonio Carmona