lyrsense.com

Перевод песни Quiero estar a tu lado (Manuel Carrasco)

*****
Перевод песни Quiero estar a tu lado — Manuel Carrasco Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Quiero estar a tu lado

Я хочу быть рядом с тобой

Yo quiero estar a tu lado todo el tiempo
Y detener las manillas del reloj.
Yo quiero hacer realidad todos tus sueños 
Que con los tuyos también los cumplo yo. 

Yo quiero la verdad de tu mirada rota, 
Que quiero remendar todos tus sentimientos,
Yo quiero ser el sí de tu pregunta a solas,
La locura infinita que grite tu cuerpo. 
Yo quiero libertad para los que se aman, 
Que no haya nada ni nadie que rompa el beso,
Yo quiero ser el fuego prendido en tu cama, 
Ardiendo las palabras, ganando el deseo… 

Yo quiero ser el guardián que no te guarde, 
Yo quiero ser quien se sume a tu mitad,
Yo que me sobran razones y corajes, 
Sé que sólo juntos nos podremos salvar. 

Yo quiero la verdad de tu mirada rota, 
Que quiero remendar todos tus sentimientos,
Yo quiero ser el sí de tu pregunta a solas,
La locura infinita que grite tu cuerpo. 
Yo quiero libertad para los que se aman, 
Que no haya nada ni nadie que rompa el beso,
Yo quiero ser el fuego prendido en tu cama, 
Ardiendo las palabras, ganando el deseo… 

Si tú quieres,
Yo podría romper la distancia y el miedo. 
Si tú quieres,
Yo podría ganar tu batalla sin miedo a perder. 
Si tú quieres, escapamos, nos vamos muy lejos. 
Si tú quieres, yo... 

Yo quiero la verdad de tu mirada rota, 
Que quiero remendar todos tus sentimientos,
Yo quiero ser el sí de tu pregunta a solas,
La locura infinita que grite tu cuerpo. 
Yo quiero libertad para los que se aman, 
Que no haya nada ni nadie que rompa el beso,
Yo quiero ser el fuego prendido en tu cama, 
Ardiendo las palabras, ganando el deseo… 

Я хочу быть рядом с тобой каждую минуту
И остановить стрелки часов. 
Я хочу осуществить все твои мечты,  
Ведь вместе с твоими я исполняю и свои. 

Я хочу видеть правду в твоём потухшем взгляде,
Ведь хочу воедино собрать осколки всех твоих чувств,  
Я хочу слышать «да» на все вопросы, касающиеся меня,
И бесконечным безумием, которое излучает твоё тело. 
Я хочу свободы для тех, кто любит друг друга,  
Пусть ничто и никто не сможет прервать поцелуй. 
Я хочу быть огнём, пылающим в твоей кровати,  
Разжигая слова, создавая желания. 

Я хочу быть хранителем, который не скрывает тебя,  
Я хочу быть тем, кто полностью дополняет тебя,  
У меня достаточно разума и смелости,
И я знаю, что только вместе мы сможем друг друга спасти. 

Я хочу видеть правду в твоих уставших глазах,  
Я хочу воедино собрать осколки твоих чувств,  
Я хочу слышать «да» на все вопросы, касающиеся меня,
И бесконечным безумием, которое излучает твоё тело. 
Я хочу свободы для тех, кто любит друг друга,  
Пусть ничто и никто не сможет прервать поцелуй. 
Я хочу быть огнём, пылающим в твоей кровати,  
Разжигая слова, создавая желания. 

Если хочешь,
Я сломаю стену между нами и развею страхи. 
Если хочешь,
Я выиграю твою битву, не боясь всё потерять. 
Если хочешь, мы исчезнем, убежим очень далеко. 
Если хочешь, я... 

Я хочу видеть правду в твоих уставших глазах,  
Я хочу воедино собрать осколки твоих чувств,  
Я хочу слышать «да» на все вопросы, касающиеся меня,  
И бесконечным безумием, которое излучает твоё тело. 
Я хочу свободы для тех, кто любит друг друга,  
Пусть ничто и никто не сможет прервать поцелуй. 
Я хочу быть огнём, пылающим в твоей кровати,  
Разжигая слова, создавая желания. 

Автор перевода — Alina_90

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Tour Bailar El Viento: Una noche olímpica (disco 3)

Tour Bailar El Viento: Una noche olímpica (disco 3)

Manuel Carrasco


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни