Cada día que pasa crece esta locura El ungüento de tus labios es mi cura Tú me domas con el circo de tus besos y milito en la frontera de tus huesos
Es mejor vivir un día contigo que vivir mil años sin tu abrigo Es por eso que hoy te pido
Que me des tu cariño para yo quedarme Un minuto me basta vida para enamorarte Que me des tu cariño como el mar las olas como luna en la noche, vida que se entrega toda
Escalar el cielo abierto de tu boca y orbitar en tus galaxias se me antoja
Es mejor vivir un día contigo que vivir mil años sin tu abrigo Es por eso que hoy te pido
Que me des tu cariño para yo quedarme Un minuto me basta vida para enamorarte Que me des tu cariño como el mar las olas como luna en la noche, vida que se entrega toda
Estrellita de la noche dime cómo, cuándo y dónde (cuándo y dónde) Muéstrale que el horizonte se vistió de azul y se hizo cielo
Que me des tu cariño para yo quedarme Un minuto me basta vida para enamorarte Que me des tu cariño como el mar las olas como luna en la noche, vida que se entrega toda
Каждый день это безумие растёт, Бальзам твоих губ — моё лекарство. Ты меня усмиряешь на арене твоих губ, и я готов служить тебе.
Лучше прожить один день с тобой, чем тысячу лет без твоей нежности. И поэтому я тебя прошу
Дай мне свою нежность, чтобы я смог остаться. Одной минуты мне достаточно, моя жизнь, чтобы ты влюбилась в меня. Пусть твоя нежность будет,* как волны в море, как луна в ночи, моя жизнь, тебе ее вручаю всю.
Целуя тебя, я поднимаюсь в бескрайнее небо, И моя прихоть — вращаться в твоих галактиках.
Лучше прожить один день с тобой, чем тысячу лет без твоей нежности. И поэтому я тебя прошу
Дай мне свою нежность, чтобы я смог остаться. Одной минуты мне достаточно, моя жизнь, чтобы ты влюбилась в меня. Пусть твоя нежность будет,* как волны в море, как луна в ночи, моя жизнь, тебе ее вручаю всю.
Ночная звездочка, скажи мне как, когда и где (когда и где). Покажи, как горизонт облачился в голубое одеяние и превратился в небо.
Дай мне свою нежность, чтобы я смог остаться. Одной минуты мне достаточно, моя жизнь, чтобы ты влюбилась в меня. Пусть твоя нежность будет,* как волны в море, как луна в ночи, моя жизнь, тебе ее вручаю всю.
Автор перевода — GalinaVin
* — такая же естественная
Понравился перевод?
Перевод песни Que me des tu carino — Juan Luis Guerra
Рейтинг: 5 / 51 мнений