Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Madonna de Guadalupe (Eros Ramazzotti)

Madonna de Guadalupe

Гваделупская Мадонна 1


C'è una strada che porta
A una piccola festa
La percorro in silenzio
Profuma di terra
Bruciata di frutta e caffè
Una madre mi offre
Un abbraccio e tequila
La corona di fiori d'arancio
Un ritmo mariachi
Me lleva a bailar

La notte è un cammino
Che porta al mattino
Non aver paura
Se hai la tua fede
A la nuestra

Madonna de Guadalupe
La morenita che regge il sole
Con la luna sotto i piedi
Si prega ballando intorno alle stelle
Madonna de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Benedici il peccatore
È in questi sorrisi che sento il tuo nome

Nuestra señora de Guadalupe
Nuestra señora de Guadalupe

Un mantello di luci
Sopra la nostra testa
Sento battere il cuore
Di questa foresta
Lontano dalla mia città
C'è una pista già piena
Di chiche passione e maracas
Piedi nudi si muovono
A tempo di tromba
E riparte il bolero

La notte è un bambino
Che piange al mattino
Non aver paura
Se hai la tua fede
A la nuestra

Madonna de Guadalupe
La morenita che regge il sole
Con la luna sotto i piedi
Si prega ballando intorno alle stelle
Madonna de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Benedici il peccatore
È in questi sorrisi che sento il tuo nome

Nuestra señora de Guadalupe
De Guadalupe

Torno a pensare all'ultima volta
Insieme a sudare senza alcuna vergogna
Perché è naturale e fa stare bene
Tornare ad amare le cose più vere

Madonna de Guadalupe
La morenita che regge il sole
Con la luna sotto i piedi
Si prega ballando intorno alle stelle
Madonna de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Benedici il peccatore
È in questi sorrisi che sento il tuo nome

Nuestra señora de Guadalupe
De Guadalupe

Это дорога, ведущая
На маленький праздник.
Я иду молча,
Пахнет высушенной землей,
Фруктами и кофе.
Чья-то мать предлагает мне
Объятия и текилу,
Венок из апельсиновых цветов,
Ритм мариачи,
От которого меня тянет в пляс.

Ночь — это путь,
Ведущий к восходу.
Не бойся,
Если ты веришь
В нашу

Гваделупскую Мадонну,
Смуглянку, держащую солнце,
С луной под ногами.
Молитва в танце вокруг звезд,
Гваделупская Мадонна,
Любовь изливается дождём над болью,
Ты благословляешь грешника.
И в этих улыбках я слышу твоё имя.

Дева Мария Гваделупская,
Дева Мария Гваделупская.

Покров из огней
У нас над головами.
Я слышу стук сердца
Этого леса
Вдали от моего города.
Танцпол уже переполнен
Чьими-то страстями и маракасами.
Босые ноги двигаются,
В темпе трубы,
И вновь начинается болеро.

Ночь — это малыш,
плачущий поутру.
Не бойся,
Если ты веришь
В нашу

Гваделупскую Мадонну,
Смуглянку, держащую солнце,
С луной под ногами.
Молитва в танце вокруг звезд,
Гваделупская Мадонна,
Любовь изливается дождём над болью,
Ты благословляешь грешника.
И в этих улыбках я слышу твоё имя.

Дева Мария Гваделупская,
Гваделупская.

Я вновь вспоминаю последний раз,
Когда мы потели вместе без стеснения,
Потому что, это естественно и приятно —
Вновь любить самое настоящее.

Гваделупская Мадонна,
Смуглянку, держащую солнце,
С луной под ногами.
Молитва в танце вокруг звезд,
Гваделупская Мадонна,
Любовь изливается дождём над болью,
Ты благословляешь грешника.
И в этих улыбках я слышу твоё имя.

Дева Мария Гваделупская,
Гваделупская.

Автор перевода — Татьяна С.

1) Дева Мария Гваделупская (исп. Nuestra Señora de Guadalupe) — образ Богородицы, наиболее почитаемая святыня Латинской Америки. В Католической церкви почитается как нерукотворный образ. Богородица изображена смуглой.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Madonna de Guadalupe — Eros Ramazzotti Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.