Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La Llorona (Chavela Vargas)

La Llorona

Йорона1


No sé qué tienen las flores, llorona,
Las flores del camposanto
No sé qué tienen las flores, llorona,
Las flores del camposanto

Que cuando las mueve el viento, llorona,
Parece que están llorando.
Que cuando las mueve el viento, llorona,
Parece que están llorando.

Ay de mí, llorona; llorona, tú eres mi chunca.
Ay de mí, llorona; llorona, tú eres mi chunca.

Me quitarán de quererte, llorona,
Pero de olvidarte nunca.
Me quitarán de quererte, llorona,
Pero de olvidarte, nunca.

A un Santo Cristo de fierro, llorona,
Mis penas le conté yo
A un Santo Cristo de fierro, llorona,
Mis penas le conté yo

Cuáles no serían mis penas, llorona,
Que el Santo Cristo lloró.
Cuáles no serían mis penas, llorona,
Que el Santo Cristo lloró.

Ay de mí, llorona; llorona de un campo lirio.
Ay de mí llorona; llorona de un campo lirio.

El que no sabe de amores, llorona,
No sabe lo que es martirio.
El que no sabe de amores, llorona,
No sabe lo que es martirio.

Dos besos llevo en el alma, llorona,
Que no se apartan de mí,
Dos besos llevo en el alma, llorona,
Que no se apartan de mí:

El último de mi madre, ay llorona,
Y el primero que te di.
El último de mi madre, ay llorona,
Y el primero que te di.

Ay de mí, llorona; llorona, llévame al río.
Ay de mí, llorona; llorona, llévame al río.

Tapame con tu rebozo, llorona,
Porque me muero de frío.
Tapame con tu rebozo, llorona,
Porque me muero de frío.

Todos me dicen el negro, llorona,
Negro pero cariñoso.
Todos me dicen el negro, llorona,
Negro pero cariñoso.

Yo soy como el chile verde, llorona,
Picante pero sabroso.
Yo soy como el chile verde, llorona,
Picante pero sabroso.

Ay de mí, llorona, llorona,
llorona, llévame al río,
Tapame con tu rebozo, llorona,
Porque me muero de frío.

Si porque te quiero quieres,
llorona, quieres que te quiera más.
Si ya te he dado la vida, llorona,
¿Qué más quieres? ¿Quieres más?

Не знаю, что такого в цветах, Йорона,
Цветах на кладбище.
Не знаю, что такого в цветах, Йорона,
Цветах на кладбище.

Ведь когда их шевелит ветер, Йорона,
Кажется, что они плачут.
Ведь когда их шевелит ветер, Йорона,
Кажется, что они плачут.

Горе мне, Йорона; Йорона, любовь моя2.
Горе мне, Йорона; Йорона, любовь моя.

Мне не позволят любить тебя, Йорона,
Но забыть — никогда.
Мне не позволят любить тебя, Йорона,
Но забыть — никогда.

Распятию Иисуса из железа, Йорона,
Я поведал о своих несчастьях.
Распятию Иисуса из железа, Йорона,
Я поведал о своих несчастьях.

И какими же были мои беды, Йорона,
Что Иисус заплакал.
И какими же были мои беды, Йорона,
Что Иисус заплакал.

Горе мне, Йорона; Йорона на поле из лилий3.
Горе мне, Йорона; Йорона на поле из лилий.

Кто не знает любви, Йорона,
Тот не знает, что такое страдание.
Кто не знает любви, Йорона,
Тот не знает, что такое страдание.

Два поцелуя храню я в сердце, Йорона,
Они всегда со мной.
Два поцелуя храню я в сердце, Йорона,
Они всегда со мной.

Последний поцелуй моей матери, ай, Йорона,
А первый — когда поцеловал тебя.
Последний поцелуй моей матери, ай, Йорона,
А первый — когда поцеловал тебя.

Горе мне, Йорона; Йорона, отведи меня к реке.
Горе мне, Йорона; Йорона, отведи меня к реке.

Укрой своей шалью4, Йорона,
Ведь я умираю от холода.
Укрой своей шалью, Йорона,
Ведь я умираю от холода.

Все называют меня черным5, Йорона,
Черным, но добрым.
Все называют меня черным, Йорона,
Черным, но добрым.

А я как зеленый чили, Йорона,
Острый, но ароматный.
А я как зеленый чили, Йорона,
Острый, но ароматный.

Горе мне, Йорона, Йорона,
Йорона, отведи меня к реке.
Укрой своей шалью, Йорона,
Ведь я умираю от холода.

Только потому, что я люблю тебя, ты хочешь,
Йорона, хочешь, чтобы я любил еще больше.
А если я жизнь отдал тебе, Йорона,
Что же еще ты хочешь? Хочешь больше?

Автор перевода — Snow

Эта версия песни звучала в к/ф «Фрида» (2002г), первую часть исполняет Сальма Хайек, сыгравшая главную роль Фриды Кало.

1) Йорона, Плакальщица (от «llorar» — «плакать») — популярный персонаж мексиканского фольклора. Легенды о Йороне в разных вариантах существуют на территории почти всех стран Латинской Америки, в них мать-детоубийца топит своих детей в реке просто так, или пытается таким образом отомстить неверному жениху, а потом заканчивает жизнь самоубийством.
После смерти призрак женщины не знает покоя и бродит по ночам, оплакивая своих детей, или в поисках жениха, а также топит в реке случайных прохожих.
Скорее всего, прототипом Йороны стала дохристианская богиня Cihuacóatl, покровительница родов. Согласно верованиям она, всеобщая мать, всегда оплакивает своих погибших на войне детей.

2) В разных версиях написания песни встречается:
chunca — дорогая, любимая (диалект Техуантепек и Чьяпас);
shunca (xhunca) — младшая в семье, малышка, дорогая, любимая (сапотекская группа языков индейцев Мексики);
yunta — близкий друг, пара;
llunca — куриный суп с пшеничной крупой (Перу), скорее всего, этот вариант появился благодаря исполнительнице Chabuca Granda из Перу

3) Скорее всего, аллюзия на Деву Марию. В христианской религии лилия символизирует Богородицу, чистоту, надежду на спасение и божественную награду праведникам.
4) Еl rebozo — элемент женской одежды в Мексике, Центральной Америке и некоторых районах Южной Америки, похожий на шаль или шарф, длиной 1.5-3 м, который изготавливают из хлопка, шерсти или шелка, иногда используют для переноски детей и доставки продуктов на рынок.
5) Еl negro, негр, черный — в Мексике является нормальным обращением или ласковым прозвищем для знакомых людей с темной кожей (африканцев, мулатов, метисов, индейцев), также как «рыжий» (pelirrojo), «толстый» (gordo), и пр.

Также эта песня представлена в исполнении:
Roberto Alagna: La Llorona  
Raphael: Llorona  
Frida: La Llorona  
Lila Downs: La Llorona  
Joan Baez: La Llorona  
Frida: La Llorona  
Carmen Goett: La Llorona  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La Llorona — Chavela Vargas Рейтинг: 5 / 5    21 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La Llorona

La Llorona

Chavela Vargas


Треклист (1)
  • La Llorona

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности